Luk 19
19
Jisas mo Sakias
1Nao Jisas i wokbaot i go insaed long taon ya Jeriko, mo i stap wokbaot blong i gotru long narasaed. 2Nao long taon ya i gat wan man i stap we nem blong hem Sakias. Hem i wan bos blong ol man blong tekem mane blong takis, mo hem i rij we i rij. 3Hem i wantem tumas blong faenemaot se Jisas i hu man. Be hem i no save luk hem, from we hem i wan sotfala man, mo i gat plante man tumas we oli stap wokbaot wetem Jisas. 4Nao hem i resis, i go fastaem, i klaem long wan tri we nem blong hem sikamo*, blong i save luk Jisas taem hem i pas long rod ya. 5Nao taem Jisas i kam long ples ya, hem i lukluk i go antap, nao i talem long Sakias se, “!Sakias! Yu kamdaon kwik, from we tede bambae mi go stap long haos blong yu.”
6Nao Sakias i hareap i kamdaon, mo i tekem Jisas i go long haos blong hem, we hem i glad tumas. 7Be taem olgeta man oli luk samting ya, oli stap tok smosmol agens long Jisas, oli stap talem se, “Man ya i go stap long haos blong wan man nogud ya.”
8Nao taem oli stap long haos, Sakias i stanap, i talem long Masta* blong yumi se, “Masta, yu lesin. Bambae mi seraot olgeta samting blong mi long tu haf, wan haf i blong mi, mo nara haf i blong ol puaman. Mo sipos i gat man we mi bin stilim samting long hem, bambae mi givimbak fo samting long hem bakegen.”
9Nao Jisas i talem long hem se, “Tede God i sevem ol man blong haos ya, from we man ya tu i wan laen* blong Ebraham, mo hem i gat sem fasin we Ebraham i gat. 10#Mat 18.11Mi, mi Pikinini* blong Man, mi kam blong lukaot ol man we oli lus, mo blong sevem olgeta.”
Jisas i mekem parabol long ol man we oli holem mane blong masta blong olgeta
(Matiu 25.14-30)
11Taem ol man oli stap lesin long Jisas, hem i gohed, i talem wan parabol long olgeta, from we hem i stap klosap long Jerusalem, mo olgeta oli stap tingbaot se naoia nomo, niufala wol ya we God i king long hem bambae i kamtru. 12Nao from samting ya hem i talem se, “I gat wan haeman we i wantem go long wan narafala kantri, blong oli putumap hem i kam king*, nao bambae i kambak i king long ples blong hem. 13Nao hem i singaot ten man blong wok blong hem oli kam luk hem, nao i givim gol mane long olgeta wanwan, we wan gol mane i olsem wan handred taosen vatu*. Mo hem i talem long olgeta se, ‘Yufala i mas yusum mane ya blong wokem bisnes blong winim mane, gogo kasem taem we bambae mi kambak bakegen.’ Nao hem i aot i go long narafala kantri. 14Be ol man ples blong hem oli no laekem hem. Nao oli sanem ol man blong karem tok blong olgeta, oli go biaen, blong talem long olgeta longwe se, ‘Mifala i no wantem we man ya bambae i king blong mifala.’
15“Be olgeta longwe oli mekem hem i kam king. Nao taem hem i kambak, hem i singaot ol man ya we hem i givim mane long olgeta, blong oli kam luk hem. Hem i wantem faenemaot hamas mane we oli winim long mane ya. 16Nao faswan i kam stanap long fes blong hem, i talem se, ‘Masta*, long wan gol mane ya we yu givim long mi, mi mi winim ten gol mane antap long hem bakegen.’ 17Nao masta blong hem i talem long hem se, ‘!Ei, wan gudfala wok ya! !Yu yu wan gudfala man! From we yu bin lukaot gud long smol bisnes ya nomo we mi mi putum long han blong yu, bambae mi putumap yu blong yu lukaot long ten taon.’ 18Nao sekenwan i kam, i talem se, ‘Masta, long wan gol mane ya we yu givim long mi, mi mi winim faef gol mane antap long hem bakegen.’ 19Mo masta ya i talem long hem se, ‘Mo yu, bambae mi putumap yu blong yu lukaot long faef taon.’
20“Nao wan narafala man blong wok i kam, i talem se, ‘Masta, hemia mane blong yu. Mi mi kavremap long wan kaliko, mi putum i stap gud. 21Mi mi fraet long yu, from we yu yu wan had man. Yu yu stap pikimap ol samting we narafala man i putum i stap, mo yu stap tekem kakae long garen we yu no wokem.’ 22Be masta ya i talem se, ‘!Ah! !Yu yu rabis man! Tok blong yu nomo i jajem yu. Yu save finis we mi mi stap pikimap ol samting we narafala man i putum i stap, mo mi stap tekem kakae long garen we mi no wokem. 23?From wanem yu no go putum mane blong mi long bang? Sipos yu bin mekem olsem, taem we mi mi kambak, bambae mi save tekem mane blong mi wetem intres blong hem.’ 24Nao hem i talem long ol man we oli stap stanap long ples ya se, ‘Yufala i tekemaot mane ya long hem, yufala i go givim long man ya we i gat ten gol mane.’ 25Nao olgeta oli talem se, ‘!Masta! !Be hem i gat ten gol mane finis!’ 26#Mat 13.12; Mak 4.25; Luk 8.18Be hem i talem se, ‘Man we i gat samting finis, bambae hem i save kasem sam moa samting bakegen. Be man we i no gat samting, wanem smol samting nomo we hem i gat, be bambae hem i mas lusum. 27#Mat 25.14-30Be ol enemi ya blong mi, we oli no wantem we bambae mi mi king blong olgeta, yufala i go tekem olgeta i kam, yufala i kilim olgeta oli ded naoia, long fes blong mi.’ ”
Jisas i go insaed long Jerusalem blong soemaot we hem i King
(Matiu 21.1-11; Mak 11.1-11; Jon 12.12-19)
28Nao taem Jisas i talem tok ya finis, hem i gohed, i wokbaot fastaem blong go long Jerusalem, mo olgeta oli biaen long hem. 29Nao taem hem i kam klosap long tufala smol vilej ya, Betfas mo Betani, long hil ya we nem blong hem “Hil blong Tri ya Olif*”, hem i talem long tu man blong hem se, 30“Yutufala i go long vilej ya we yumi stap lukluk i go long hem. Long ples ya, bambae yutufala i save luk wan yangfala dongki we i no gat man i sidaon long hem yet. Bambae yutufala i tekemaot rop blong hem, yutufala i tekem dongki ya i kam long ples ya. 31Mo sipos wan man i askem long yutufala se, ‘?From wanem yutufala i stap tekemaot rop blong dongki ya?’ bambae yutufala i mas talem se, ‘Masta* blong yumi i wantem yusum fastaem.’ ”
32Nao Jisas i sanem tufala i go, mo tufala i luk we olgeta samting ya i stret nomo olsem we hem i talem. 33Nao taem tufala i stap tekemaot rop blong dongki ya, ol man blong hem oli talem long tufala se, “!Ei! ?From wanem yutufala i stap tekemaot rop blong dongki ya?”
34Nao tufala i talem se, “No, Masta blong yumi i wantem yusum dongki ya fastaem.” 35Nao tufala i tekem dongki ya i kam long Jisas. Nao tufala i putum kot blong tufala long bak blong dongki ya, mo tufala i givhan long Jisas blong i sidaon long hem. 36Nao taem hem i stap raed long hem i go, ol man oli stap putum kot blong olgeta long rod.
37Nao taem Jisas i kam klosap long Jerusalem, long ples ya we rod i godaon long Hil blong Tri ya Olif, olgeta man blong hem we oli plante tumas, oli stap harem gud, nao oli stat presem God. Olgeta oli stap singaot bigwan, oli stap presem hem from ol merikel we oli bin luk. 38#Sam 118.26Olgeta oli talem se,
“Hae God*,
yu blesem King ya
we i kam long nem blong yu.
Long heven, i gat pis.
Long heven antap we antap,
olgeta oli stap leftemap nem blong yu.”
39Nao sam long ol Farisi* we oli stap wetem olgeta man ya, oli tok long Jisas, oli talem se, “Tija. I gud yu blokem ol man ya blong yu blong oli stap kwaet.”
40Be hem i talem se, “Mi mi talem long yufala. Sipos olgeta ya oli stap kwaet, bambae ol ston ya nomo oli save singsingaot.”
Jisas i stap krae from ol man blong Jerusalem
41Nao Jisas i kam klosap long Jerusalem, mo taem hem i luk taon ya, hem i krae from ol man blong ples ya. 42Hem i talem se, “Ei, nating we i let finis, be sipos tede yufala i save ol samting ya we i save mekem yufala i gat pis, bambae mi mi glad tumas, be yufala i no save. Naoia, ol samting ya oli stap haed, yufala i no save luk. 43Be i gat taem i stap kam we yufala i no save, mo long taem ya, bambae ol enemi blong yufala oli kam hivap raon long yufala. Bambae ol soldia blong olgeta oli digim hol i goraon long taon blong yufala, blong oli blokem yufala, nao yufala i no save aot. 44Nao bambae olgeta ya oli brebrekemdaon ol haos blong yufala, mo bambae oli smasem yufala evriwan blong ples ya. Long ples blong yufala, bambae olgeta ya oli no save livim wan ston blong haos i stap stanap long ples blong hem, from we yufala i no luksave taem ya we God i kamtru long yufala blong sevem yufala.”
Jisas i ronemaot ol man we oli stap mekem maket long haos blong God
(Matiu 21.12-17; Mak 11.15-19; Jon 2.13-22)
45Nao Jisas i go long haos* blong God, mo i stat ronemaot ol man we oli stap mekem maket long yad blong haos ya. 46#Aes 56.7; Jer 7.11Nao hem i talem long olgeta se, “Oli raetem long Baebol we God i talem se, ‘Haos blong mi bambae i wan haos blong prea.’ Be yufala i mekem i kam ples blong haed blong ol man blong stil.”
47 #
Luk 21.37
Nao evri dei, Jisas i stap tijim ol man long yad ya blong haos blong God. Mo ol jif pris* mo ol tija blong Loa* mo ol haeman blong ol laen* blong Isrel oli stap traem lukaot rod blong kilim hem i ded. 48Be oli no save faenem wan samting we oli save mekem long hem, from we olgeta man oli wantem tumas blong harem ol tok blong hem.
Trenutno odabrano:
Luk 19: BBR
Istaknuto
Podijeli
Kopiraj
Želiš li svoje istaknute stihove spremiti na sve svoje uređaje? Prijavi se ili registriraj
Bislama Revised Bible © Bible Society of the South Pacific, 2012.