श्रेष्ठ गीत 1:15-17
श्रेष्ठ गीत 1:15-17 पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) (HINOVBSI)
तू सुन्दरी है, हे मेरी प्रिय, तू सुन्दरी है; तेरी आँखें कबूतरी की सी हैं। हे मेरे प्रिय, तू सुन्दर और मनभावना है। और हमारा बिछौना भी हरा है; हमारे घर के धरन देवदार हैं और हमारी छत की कड़ियाँ सनौवर हैं।
श्रेष्ठ गीत 1:15-17 पवित्र बाइबल (HERV)
मेरी प्रिये, तुम रमणीय हो! ओह, तुम कितनी सुन्दर हो! तेरी आँखे कपोतों की सी सुन्दर हैं। हे मेरे प्रियतम, तू कितना सुन्दर है! हाँ, तू मनमोहक है! हमारी सेज कितनी रमणीय है! कड़ियाँ जो हमारे घर को थामें हुए हैं वह देवदारु की हैं। कड़ियाँ जो हमारी छत को थामी हुई है, सनोवर की लकड़ी की है।
श्रेष्ठ गीत 1:15-17 पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) (HINCLBSI)
‘ओ मेरी प्रियतमा, तू खूबसूरत है। तू कितनी सुन्दर है! कपोतियों की तरह तेरी आंखें हैं।’ ‘ओ प्रियतम, तुम सुन्दर हो, तुम प्रियदर्शी हो। हमारा दीवान हरा है, हमारे महलों के शहतीर देवदार के हैं, हमारी छत की कड़ियाँ सनोवर की हैं।
श्रेष्ठ गीत 1:15-17 Hindi Holy Bible (HHBD)
तू सुन्दरी है, हे मेरी प्रिय, तू सुन्दरी है; तेरी आंखें कबूतरी की सी हैं। हे मेरी प्रिय तू सुन्दर और मनभावनी है। और हमारा बिछौना भी हरा है; हमारे घर के बरगे देवदार हैं और हमारी छत की कडिय़ां सनौवर हैं॥
श्रेष्ठ गीत 1:15-17 इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (IRVHIN)
तू सुन्दरी है, हे मेरी प्रिय, तू सुन्दरी है; तेरी आँखें कबूतरी की सी हैं। वधू हे मेरे प्रिय तू सुन्दर और मनभावना है और हमारा बिछौना भी हरा है; हमारे घर के धरन देवदार हैं और हमारी छत की कड़ियाँ सनोवर हैं।