भजन संहिता 3:4-6
भजन संहिता 3:4-6 पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) (HINOVBSI)
मैं ऊँचे शब्द से यहोवा को पुकारता हूँ, और वह अपने पवित्र पर्वत पर से मुझे उत्तर देता है। (सेला) मैं लेटकर सो गया; फिर जाग उठा, क्योंकि यहोवा मुझे संभालता है। मैं उन दस हज़ार मनुष्यों से नहीं डरता, जो मेरे विरुद्ध चारों ओर पाँति बाँधे खड़े हैं।
भजन संहिता 3:4-6 पवित्र बाइबल (HERV)
मैं यहोवा को ऊँचे स्वर में पुकारुँगा। वह अपने पवित्र पर्वत से मुझे उत्तर देगा। मैं आराम करने को लेट सकता हूँ। मैं जानता हूँ कि मैं जाग जाऊँगा, क्योंकि यहोवा मुझको बचाता और मेरी रक्षा करता है। चाहे मैं सैनिकों के बीच घिर जाऊँ किन्तु उन शत्रुओं से भयभीत नहीं होऊँगा।
भजन संहिता 3:4-6 पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) (HINCLBSI)
मैं उच्च स्वर में तुझ-प्रभु को पुकारता हूं, और तू अपने पवित्र पर्वत से मुझे उत्तर देता है। सेलाह मैं लेटता और निश्चिन्त सो जाता हूं, मैं फिर सकुशल जाग उठता हूं; क्योंकि प्रभु, तू मुझे संभालता है। मैं डरता नहीं उन लाखों सैनिकों से जो चारों ओर से मुझे घेरे हुए हैं।
भजन संहिता 3:4-6 Hindi Holy Bible (HHBD)
मैं ऊंचे शब्द से यहोवा को पुकारता हूं, और वह अपने पवित्र पर्वत पर से मुझे उत्तर देता है। मैं लेटकर सो गया; फिर जाग उठा, क्योंकि यहोवा मुझे सम्हालता है। मैं उन दस हजार मनुष्यों से नहीं डरता, जो मेरे विरूद्ध चारों ओर पांति बान्धे खड़े हैं॥
भजन संहिता 3:4-6 इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (IRVHIN)
मैं ऊँचे शब्द से यहोवा को पुकारता हूँ, और वह अपने पवित्र पर्वत पर से मुझे उत्तर देता है। (सेला) मैं लेटकर सो गया; फिर जाग उठा, क्योंकि यहोवा मुझे सम्भालता है। मैं उस भीड़ से नहीं डरता, जो मेरे विरुद्ध चारों ओर पाँति बाँधे खड़े हैं।
भजन संहिता 3:4-6 सरल हिन्दी बाइबल (HSS)
याहवेह! मैंने उच्च स्वर में आपको पुकारा है, और आपने अपने पवित्र पर्वत से मुझे उत्तर दिया. मैं लेटता और निश्चिंत सो जाता हूं; मैं पुनः सकुशल जाग उठता हूं, क्योंकि याहवेह मेरी रक्षा कर रहे थे. मुझे उन असंख्य शत्रुओं का कोई भय नहीं जिन्होंने मुझे चारों ओर से घेर लिया है.