भजन संहिता 119:1-8

भजन संहिता 119:1-8 पवित्र बाइबल (HERV)

जो लोग पवित्र जीवन जीते हैं, वे प्रसन्न रहते हैं। ऐसे लोग यहोवा की शिक्षाओं पर चलते हैं। लोग जो यहोवा की विधान पर चलते हैं, वे प्रसन्न रहते हैं। अपने समग्र मन से वे यहोवा की मानते हैं। वे लोग बुरे काम नहीं करते। वे यहोवा की आज्ञा मानते हैं। हे यहोवा, तूने हमें अपने आदेश दिये, और तूने कहा कि हम उन आदेशों का पूरी तरह पालन करें। हे यहोवा, यादि मैं सदा तेरे नियमों पर चलूँ, जब मैं तेरे आदेशों को विचारूँगा तो मुझे कभी भी लज्जित नहीं होना होगा। जब मैं तेरे खरेपन और तेरी नेकी को विचारता हूँ तब सचमुच तुझको मान दे सकता हूँ। हे यहोवा, मैं तेरे आदेशों का पालन करूँगा। सो कृपा करके मुझको मत बिसरा!

भजन संहिता 119:1-8 पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) (HINCLBSI)

धन्‍य हैं वे जिनका आचरण निर्दोष है, जो प्रभु की व्‍यवस्‍था पर चलते हैं, धन्‍य हैं वे जो प्रभु की सािक्षयां मानते हैं, जो अपने सम्‍पूर्ण हृदय से प्रभु की खोज करते हैं, जो अन्‍याय नहीं करते वरन् प्रभु के मार्ग पर चलते हैं। प्रभु, तूने अपने आदेश प्रदान किए हैं कि उत्‍साहपूर्वक उनका पालन किया जाए। भला हो कि तेरी संविधियों का पालन करने के लिए मेरा आचरण दृढ़ हो जाए। प्रभु, जब मैं तेरी सब आज्ञाओं पर ध्‍यान करता रहूंगा, तब मैं लज्‍जित नहीं होऊंगा। जब मैं तेरे धर्ममय न्‍याय-सिद्धान्‍तों को सीखूंगा, तब निष्‍कपट हृदय से तेरी सराहना करूंगा। मैं तेरी संविधियों का पालन करूंगा प्रभु, तू मुझे कदापि मत त्‍यागना!

भजन संहिता 119:1-8 पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) (HINOVBSI)

क्या ही धन्य हैं वे जो चाल के खरे हैं, और यहोवा की व्यवस्था पर चलते हैं! क्या ही धन्य हैं वे जो उसकी चितौनियों को मानते हैं! और पूर्ण मन से उसके पास आते हैं! फिर वे कुटिलता का काम नहीं करते, वे उसके मार्गों में चलते हैं। तू ने अपने उपदेश इसलिये दिए हैं, कि वे यत्न से माने जाएँ। भला होता कि तेरी विधियों को मानने के लिये मेरी चालचलन दृढ़ हो जाए! तब मैं तेरी सब आज्ञाओं की ओर चित्त लगाए रहूँगा, और मेरी आशा न टूटेगी। जब मैं तेरे धर्ममय नियमों को सीखूँगा, तब तेरा धन्यवाद सीधे मन से करूँगा। मैं तेरी विधियों को मानूँगा : मुझे पूरी रीति से न तज!

भजन संहिता 119:1-8 इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (IRVHIN)

क्या ही धन्य हैं वे जो चाल के खरे हैं, और यहोवा की व्यवस्था पर चलते हैं! क्या ही धन्य हैं वे जो उसकी चितौनियों को मानते हैं, और पूर्ण मन से उसके पास आते हैं! फिर वे कुटिलता का काम नहीं करते, वे उसके मार्गों में चलते हैं। तूने अपने उपदेश इसलिए दिए हैं, कि हम उसे यत्न से माने। भला होता कि तेरी विधियों को मानने के लिये मेरी चाल चलन दृढ़ हो जाए! तब मैं तेरी सब आज्ञाओं की ओर चित्त लगाए रहूँगा, और मैं लज्जित न होऊँगा। जब मैं तेरे धर्ममय नियमों को सीखूँगा, तब तेरा धन्यवाद सीधे मन से करूँगा। मैं तेरी विधियों को मानूँगा: मुझे पूरी रीति से न तज!

भजन संहिता 119:1-8 सरल हिन्दी बाइबल (HSS)

कैसे धन्य हैं वे, जिनका आचार-व्यवहार निर्दोष है, जिनका आचरण याहवेह की शिक्षाओं के अनुरूप है. कैसे धन्य हैं वे, जो उनके अधिनियमों का पालन करते हैं तथा जो पूर्ण मन से उनके खोजी हैं. वे याहवेह के मार्गों में चलते हैं, और उनसे कोई अन्याय नहीं होता. आपने ये आदेश इसलिये दिए हैं, कि हम इनका पूरी तरह पालन करें. मेरी कामना है कि आपके आदेशों का पालन करने में मेरा आचरण दृढ़ रहे! मैं आपके आदेशों पर विचार करता रहूंगा, तब मुझे कभी लज्जित होना न पड़ेगा. जब मैं आपकी धर्ममय व्यवस्था का मनन करूंगा, तब मैं निष्कपट हृदय से आपका स्तवन करूंगा. मैं आपकी विधियों का पालन करूंगा; आप मेरा परित्याग कभी न कीजिए.

भजन संहिता 119:1-8

भजन संहिता 119:1-8 HINCLBSIभजन संहिता 119:1-8 HINCLBSIभजन संहिता 119:1-8 HINCLBSI