फिलिप्पियों 2:19-23

फिलिप्पियों 2:19-23 पवित्र बाइबल (HERV)

प्रभु यीशु की सहायता से मुझे तीमुथियुस को तुम्हारे पास शीघ्र ही भेज देने की आशा है ताकि तुम्हारे समाचारों से मेरा भी उत्साह बढ़ सके। क्योंकि दूसरा कोई ऐसा व्यक्ति नहीं है जिसकी भावनाएँ मेरे जैसी हों और जो तुम्हारे कल्याण के लिये सच्चे मन से चिंतित हो। क्योंकि और सभी अपने-अपने कामों में लगे हैं। यीशु मसीह के कामों में कोई नहीं लगा है। तुम उसके चरित्र को जानते हो कि सुसमाचार के प्रचार में मेरे साथ उसने वैसे ही सेवा की है, जैसे एक पुत्र अपने पिता के साथ करता है। सो मुझे जैसे ही यह पता चलेगा कि मेरे साथ क्या कुछ होने जा रहा है मैं उसे तुम्हारे पास भेज देने की आशा रखता हूँ।

फिलिप्पियों 2:19-23 पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) (HINCLBSI)

मुझे प्रभु येशु में आशा है कि मैं निकट भविष्‍य में तिमोथी को आपके यहाँ भेजूँगा। आप लोगों के विषय में समाचार जान कर मुझे भी सान्‍त्‍वना मिलेगी। मेरे पास कोई ऐसा व्यक्‍ति नहीं है जो तिमोथी के समान सच्‍चे हृदय से आप लोगों के कल्‍याण का ध्‍यान रखेगा। सब-के-सब येशु मसीह का नहीं, बल्‍कि अपना हित खोजते हैं। किन्‍तु तिमोथी की सच्‍चरित्रता आप लोग जानते हैं। जिस तरह कोई पुत्र अपने पिता के साथ रहता है, उसी तरह उन्‍होंने शुभसमाचार की सेवा में मेरा साथ दिया है। मैं आशा करता हूँ कि ज्‍यों ही मुझे मालूम हो जायेगा कि मेरे साथ क्‍या होने वाला है, मैं तिमोथी को तुरन्‍त आप के पास भेजूँगा।

फिलिप्पियों 2:19-23 सरल हिन्दी बाइबल (HSS)

प्रभु येशु मसीह में मुझे आशा है कि मैं शीघ्र ही तिमोथियॉस को तुम्हारे पास भेजूंगा कि तुम्हारा समाचार जानकर मेरे उत्साह में भी बढ़ोतरी हो. मेरी नज़र में उसके समान ऐसा दूसरा कोई व्यक्ति नहीं है जिसे मेरे जैसे वास्तव में तुम्हारी चिंता हो. अन्य सभी येशु मसीह की आशाओं की नहीं परंतु अपनी ही भलाई करने में लीन हैं. तुम तिमोथियॉस की योग्यता से परिचित हो कि ईश्वरीय सुसमाचार के प्रचार में उसने मेरा साथ इस प्रकार दिया, जिस प्रकार एक पुत्र अपने पिता का साथ देता है. इसलिये मैं आशा करता हूं कि अपनी स्थिति स्पष्ट होते ही मैं उसे तुम्हारे पास भेज सकूंगा.