मत्ती 26:17-20
मत्ती 26:17-20 पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) (HINOVBSI)
अख़मीरी रोटी के पर्व के पहले दिन, चेले यीशु के पास आकर पूछने लगे, “तू कहाँ चाहता है कि हम तेरे लिये फसह खाने की तैयारी करें?” उसने कहा, “नगर में अमुक व्यक्ति के पास जाकर उससे कहो, ‘गुरु कहता है कि मेरा समय निकट है। मैं अपने चेलों के साथ तेरे यहाँ पर्व मनाऊँगा’।” अत: चेलों ने यीशु की आज्ञा मानी और फसह तैयार किया। जब साँझ हुई तो वह बारहों के साथ भोजन करने के लिये बैठा।
मत्ती 26:17-20 पवित्र बाइबल (HERV)
बिना ख़मीर की रोटी के उत्सव के पहले दिन यीशु के शिष्यों ने पास आकर पूछा, “तू क्या चाहता है कि हम तेरे खाने के लिये फ़सह भोज की तैयारी कहाँ जाकर करें?” उसने कहा, “गाँव में उस व्यक्ति के पास जाओ और उससे कहो, कि गुरु ने कहा है, ‘मेरी निश्चित घड़ी निकट है, मैं तेरे घर अपने शिष्यों के साथ फ़सह पर्व मनाने वाला हूँ।’” फिर शिष्यों ने वैसा ही किया जैसा यीशु ने बताया था और फ़सह पर्व की तैयारी की। दिन ढले यीशु अपने बारह शिष्यों के साथ पटरे पर झुका बैठा था।
मत्ती 26:17-20 पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) (HINCLBSI)
बेखमीर रोटी के पर्व के पहले दिन शिष्य येशु के पास आ कर बोले, “आप क्या चाहते हैं? हम कहाँ आपके लिए पास्का पर्व के भोज की तैयारी करें?” येशु ने उत्तर दिया, “नगर में अमुक के पास जाओ और उससे कहो, ‘गुरुवर कहते हैं − मेरा समय निकट आ गया है, मैं अपने शिष्यों के साथ तुम्हारे यहाँ पास्का-पर्व का भोजन करूँगा।’ ” येशु ने जैसा आदेश दिया, शिष्यों ने वैसा ही किया और पास्का-पर्व के भोज की तैयारी कर ली। सन्ध्या हो जाने पर येशु बारहों शिष्यों के साथ भोजन करने बैठे।
मत्ती 26:17-20 Hindi Holy Bible (HHBD)
अखमीरी रोटी के पर्व्व के पहिले दिन, चेले यीशु के पास आकर पूछने लगे; तू कहां चाहता है कि हम तेरे लिये फसह खाने की तैयारी करें? उस ने कहा, नगर में फुलाने के पास जाकर उस से कहो, कि गुरू कहता है, कि मेरा समय निकट है, मैं अपने चेलों के साथ तेरे यहां पर्व्व मनाऊंगा। सो चेलों ने यीशु की आज्ञा मानी, और फसह तैयार किया। जब सांझ हुई, तो वह बारहों के साथ भोजन करने के लिये बैठा।
मत्ती 26:17-20 इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (IRVHIN)
अख़मीरी रोटी के पर्व के पहले दिन, चेले यीशु के पास आकर पूछने लगे, “तू कहाँ चाहता है कि हम तेरे लिये फसह खाने की तैयारी करें?” उसने कहा, “नगर में फलाने के पास जाकर उससे कहो, कि गुरु कहता है, कि मेरा समय निकट है, मैं अपने चेलों के साथ तेरे यहाँ फसह मनाऊँगा।” अतः चेलों ने यीशु की आज्ञा मानी, और फसह तैयार किया। जब साँझ हुई, तो वह बारह चेलों के साथ भोजन करने के लिये बैठा।
मत्ती 26:17-20 सरल हिन्दी बाइबल (HSS)
अखमीरी रोटी के उत्सव के पहले दिन शिष्यों ने येशु के पास आकर पूछा, “हम आपके लिए फ़सह भोज की तैयारी कहां करें? आप क्या चाहते हैं?” येशु ने उन्हें निर्देश दिया, “नगर में एक व्यक्ति विशेष के पास जाना और उससे कहना, ‘गुरुवर ने कहा है, मेरा समय पास है. मुझे अपने शिष्यों के साथ आपके घर में फ़सह उत्सव मनाना है.’ ” शिष्यों ने वैसा ही किया, जैसा येशु ने निर्देश दिया था और उन्होंने फ़सह भोज तैयार किया. संध्या समय येशु अपने बारह शिष्यों के साथ बैठे हुए थे.