अय्यूब 8:8-9
अय्यूब 8:8-9 पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) (HINOVBSI)
“पिछली पीढ़ी के लोगों से तो पूछ, और जो कुछ उनके पुरखाओं ने जाँच पड़ताल की है उस पर ध्यान दे; क्योंकि हम तो कल ही के हैं, और कुछ नहीं जानते; और पृथ्वी पर हमारे दिन छाया के समान बीतते जाते हैं।
अय्यूब 8:8-9 पवित्र बाइबल (HERV)
“उन वृद्ध लोगों से पूछ और पता कर कि उनके पूर्वजों ने क्या सीखा था। क्योंकि ऐसा लगता है जैसे हम तो बस कल ही पैदा हुए हैं, हम कुछ नहीं जानते। परछाई की भाँति हमारी आयु पृथ्वी पर बहुत छोटी है।
अय्यूब 8:8-9 पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) (HINCLBSI)
‘अय्यूब, पिछले पीढ़ी के लोगों से पूछो, और तब विचार करो कि तुम्हारे पूर्वजों ने इस सम्बन्ध में क्या अनुभव प्राप्त किया था? हम तो कल के लोग हैं, हमें कुछ भी अनुभव नहीं है। पृथ्वी पर हमारी उम्र छाया के समान ढलती है।
अय्यूब 8:8-9 Hindi Holy Bible (HHBD)
अगली पीढ़ी के लोगों से तो पूछ, और जो कुछ उनके पुरखाओं ने जांच पड़ताल की है उस पर ध्यान दे। क्योंकि हम तो कल ही के हैं, और कुछ नहीं जानते; और पृथ्वी पर हमारे दिन छाया की नाईं बीतते जाते हैं।