इफिसियों 2:9-10
इफिसियों 2:9-10 पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) (HINOVBSI)
और न कर्मों के कारण, ऐसा न हो कि कोई घमण्ड करे। क्योंकि हम उसके बनाए हुए हैं, और मसीह यीशु में उन भले कामों के लिये सृजे गए जिन्हें परमेश्वर ने पहले से हमारे करने के लिये तैयार किया।
इफिसियों 2:9-10 सरल हिन्दी बाइबल (HSS)
और यह कामों का प्रतिफल नहीं है कि कोई गर्व करे, क्योंकि हम परमेश्वर द्वारा पहले से ठहराए हुए भले कामों के लिए मसीह येशु में रचे गए परमेश्वर की रचना हैं.
इफिसियों 2:9-10 पवित्र बाइबल (HERV)
यह हमारे किये कर्मों का परिणाम नहीं है कि हम इसका गर्व कर सकें। क्योंकि परमेश्वर हमारा सृजनहार है। उसने मसीह यीशु में हमारी सृष्टि इसलिए की है कि हम नेक काम करें जिन्हें परमेश्वर ने पहले से ही इसलिए तैयार किया हुआ है कि हम उन्हीं को करते हुए अपना जीवन बितायें।
इफिसियों 2:9-10 पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) (HINCLBSI)
यह आपके किसी कर्म का पुरस्कार नहीं है और इसलिए इसका श्रेय कोई भी नहीं ले सकता। परमेश्वर ने हमारी रचना की। उसने येशु मसीह में हमारी सृष्टि की, जिससे हम उन शुभ कार्यों को पूर्ण करते रहें, जिन्हें परमेश्वर ने हमारे लिए तैयार किया है।
इफिसियों 2:9-10 Hindi Holy Bible (HHBD)
और न कर्मों के कारण, ऐसा न हो कि कोई घमण्ड करे। क्योंकि हम उसके बनाए हुए हैं; और मसीह यीशु में उन भले कामों के लिये सृजे गए जिन्हें परमेश्वर ने पहिले से हमारे करने के लिये तैयार किया॥