使徒行傳 13
13
聖神選立掃羅巴拿巴往異邦傳教
1 安提阿會、有數先知與師、即巴拿巴、稱尼結之西面、古利奈人路求、分封君希律之同學馬念、終以掃羅、 2事主禁食時、聖神曰、我召巴拿巴、掃羅、授以職、爾曹當甄別之、以成其事、 3於是禁食祈禱、手按二人、令之往、○ 4二人奉聖神之使、往西流基、航海至居比路、 5在撒拉米、傳上帝道於猶太會堂、約翰其執事也、 6徑行於島、至帕弗遇猶太巫者、偽為先知、名巴耶穌、 7偕方伯士求保羅遊、士求保羅賢人也、召巴拿巴、掃羅、欲聽上帝道、
以呂馬欲阻方伯信道
8 以呂馬、譯即巫、與二使徒敵、欲惑方伯、使勿信、
主罰以呂馬目盲
9時掃羅亦名保羅、感於聖神、注目視之、曰、 10噫、爾盈諸詭譎奸惡者、魔鬼子、義之敵、何紊亂主正道不已耶、 11今主譴爾、爾必瞽、暫不見日、巫目即矇而暗、遍求人相之、 12方伯見所為、奇主道而信之、 13保羅及從人、由帕弗舟行至旁非利亞之別加、約翰去之、歸耶路撒冷、○
保羅在安提約證明耶穌為救主
14 保羅輩離別加、至彼西氐之安提阿、安息日、入會堂坐、 15讀律例先知書畢、宰會堂者使人問曰、兄弟、若有勸民之語、請言之、 16保羅起、搖手曰、以色列人、及畏上帝者聽之、 17昔以色列民之上帝選我祖、後旅於埃及、上帝又拔之、舉手率之出其地、 18在曠野四十年包容之、 19滅迦南地七種民、乃鬮分其地與之、 20厥後、作之牧伯、至先知撒母耳時、約四百五十年、 21民欲得王、上帝賜之便雅憫支派人、基士子掃羅、歷四十年、 22上帝廢之、舉大闢為王、嘉之曰、我遇耶西子大闢得我心、遵我旨者也、 23上帝依所許者、由此人裔為以色列民、舉救主耶穌、 24耶穌未至、約翰先以悔改之洗禮傳以色列民、 25約翰將卒事、曰、爾以我為誰、我非基督、有後我來者、其履我不堪解、 26兄弟乎、亞伯拉罕苗裔、及畏上帝者、救世之道、授爾曹矣、 27居耶路撒冷者、及其有司、不知基督、亦不知安息日所誦先知言、是以定擬基督、適應先知言、 28雖末由入以死罪、然求彼拉多殺之、 29既應記所載、由木取尸而下、葬之、 30惟上帝甦之、 31有自加利利同上耶路撒冷者、屢見之、可為證於民、
引聖經證明耶穌為救主
32昔上帝許祖宗之事、迨我為其子孫時、乃甦耶穌以應之、即我今傳福音與爾者是也、 33詩之二章有云、爾乃我子、今日生爾、 34又云、我昔施實惠與大闢、亦將施爾、蓋聞上帝甦耶穌、不至朽壞也、 35詩有云、爾必不俾爾聖者朽壞、 36蓋大闢生時、遵上帝旨、卒則與祖同朽、 37惟上帝所甦者不朽、○ 38兄弟宜知賴此人名、傳赦罪之道與爾、 39恃摩西律法所不得赦之罪、恃此人而信者可赦之、 40慎之哉、毋使先知警言、應於爾躬、 41其言曰、藐忽者乎、當爾之時、我將有所為、使爾見之、奇而駭絕、雖有人告爾、爾亦不信也、
異邦人信從
42 猶太人出會堂、異邦人、求二使徒、後安息日、再傅此道、 43會堂眾散、猶太人及進教之敬虔者、多從保羅、巴拿巴二使徒勸之、常懷上帝恩、○
猶太人辯駁毀謗
44後安息日、邑民幾畢集、聽上帝道、 45猶太人見眾、嫉之益甚、詰難保羅、誹而誚之、
二使徒轉向異邦人傳教多人信主
46 保羅 巴拿巴、毅然曰、上帝道必先傳爾、而爾曹棄之、自擬不當得永生、故我儕轉向異邦人、 47主命基督云、我立爾為異邦人之光、俾爾為救主、至於地極矣、 48異邦人聞此則喜、讚美主道、定命得永生者皆信之、 49於是主道廣布四方、
二使徒往以哥念去
50 猶太人唆敬虔貴婦、及邑之尊者、窘逐保羅、巴拿巴、出之境、 51二人對眾拂去足塵、至以哥念、 52門徒甚喜、且感於聖神焉、
वर्तमान में चयनित:
使徒行傳 13: 委辦譯本
हाइलाइट
शेयर
कॉपी

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of the 1927 reprint of the Delegates' Version (combining NT-1852 and OT-1854). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.