1
Ioan 5:24
Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig yn cynnwys yr Apocryffa 2004
Yn wir, yn wir, rwy'n dweud wrthych fod y sawl sy'n gwrando ar fy ngair i, ac yn credu'r hwn a'm hanfonodd i, yn meddu ar fywyd tragwyddol. Nid yw'n dod dan gondemniad; i'r gwrthwyneb, y mae wedi croesi o farwolaeth i fywyd.
השווה
חקרו Ioan 5:24
2
Ioan 5:6
Pan welodd Iesu ef yn gorwedd yno, a deall ei fod fel hyn ers amser maith, gofynnodd iddo, “A wyt ti'n dymuno cael dy wella?”
חקרו Ioan 5:6
3
Ioan 5:39-40
Yr ydych yn chwilio'r Ysgrythurau oherwydd tybio yr ydych fod ichwi fywyd tragwyddol ynddynt hwy. Ond tystiolaethu amdanaf fi y mae'r rhain; eto ni fynnwch ddod ataf fi i gael bywyd.
חקרו Ioan 5:39-40
4
Ioan 5:8-9
Meddai Iesu wrtho, “Cod, cymer dy fatras a cherdda.” Ac ar unwaith yr oedd y dyn wedi gwella, a chymerodd ei fatras a dechrau cerdded. Yr oedd yn Saboth y dydd hwnnw.
חקרו Ioan 5:8-9
5
Ioan 5:19
Felly atebodd Iesu hwy, “Yn wir, yn wir, rwy'n dweud wrthych, nid yw'r Mab yn gallu gwneud dim ohono ei hun, dim ond yr hyn y mae'n gweld y Tad yn ei wneud. Beth bynnag y mae'r Tad yn ei wneud, hyn y mae'r Mab yntau yn ei wneud yr un modd.
חקרו Ioan 5:19
בית
כתבי הקודש
תכניות
קטעי וידאו