Ecclesiastes 9:4-6
Ecclesiastes 9:4-6 New International Version (NIV)
Anyone who is among the living has hope—even a live dog is better off than a dead lion! For the living know that they will die, but the dead know nothing; they have no further reward, and even their name is forgotten. Their love, their hate and their jealousy have long since vanished; never again will they have a part in anything that happens under the sun.
Ecclesiastes 9:4-6 The Message (MSG)
Still, anyone selected out for life has hope, for, as they say, “A living dog is better than a dead lion.” The living at least know something, even if it’s only that they’re going to die. But the dead know nothing and get nothing. They’re a minus that no one remembers. Their loves, their hates, yes, even their dreams, are long gone. There’s not a trace of them left in the affairs of this earth.
Ecclesiastes 9:4-6 King James Version (KJV)
For to him that is joined to all the living there is hope: for a living dog is better than a dead lion. For the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten. Also their love, and their hatred, and their envy, is now perished; neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun.
Ecclesiastes 9:4-6 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
For whoever is joined with all the living, there is hope; surely a live dog is better than a dead lion. For the living know they will die; but the dead do not know anything, nor have they any longer a reward, for their memory is forgotten. Indeed their love, their hate and their zeal have already perished, and they will no longer have a share in all that is done under the sun.
Ecclesiastes 9:4-6 New Century Version (NCV)
But anyone still alive has hope; even a live dog is better off than a dead lion! The living know they will die, but the dead know nothing. Dead people have no more reward, and people forget them. After people are dead, they can no longer love or hate or envy. They will never again share in what happens here on earth.
Ecclesiastes 9:4-6 American Standard Version (ASV)
For to him that is joined with all the living there is hope; for a living dog is better than a dead lion. For the living know that they shall die: but the dead know not anything, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten. As well their love, as their hatred and their envy, is perished long ago; neither have they any more a portion for ever in anything that is done under the sun.
Ecclesiastes 9:4-6 New King James Version (NKJV)
But for him who is joined to all the living there is hope, for a living dog is better than a dead lion. For the living know that they will die; But the dead know nothing, And they have no more reward, For the memory of them is forgotten. Also their love, their hatred, and their envy have now perished; Nevermore will they have a share In anything done under the sun.
Ecclesiastes 9:4-6 Amplified Bible (AMP)
[There is no exemption,] but whoever is joined with all the living, has hope; surely a live dog is better than a dead lion. For the living know that they will die; but the dead know nothing, and they no longer have a reward [here], for the memory of them is forgotten. Indeed their love, their hatred and their zeal have already perished, and they will no longer have a share [in this age] in anything that is done under the sun.
Ecclesiastes 9:4-6 New Living Translation (NLT)
There is hope only for the living. As they say, “It’s better to be a live dog than a dead lion!” The living at least know they will die, but the dead know nothing. They have no further reward, nor are they remembered. Whatever they did in their lifetime—loving, hating, envying—is all long gone. They no longer play a part in anything here on earth.
Ecclesiastes 9:4-6 English Standard Version 2016 (ESV)
But he who is joined with all the living has hope, for a living dog is better than a dead lion. For the living know that they will die, but the dead know nothing, and they have no more reward, for the memory of them is forgotten. Their love and their hate and their envy have already perished, and forever they have no more share in all that is done under the sun.