Psaumes 80:17-19
Psaumes 80:17-19 Bible J.N. Darby (JND)
Elle est brûlée par le feu, elle est coupée ; ils périssent, parce que tu les tances. Que ta main soit sur l’homme de ta droite, sur le fils de l’homme que tu as fortifié pour toi : Et nous ne nous retirerons pas de toi. Fais-nous revivre, et nous invoquerons ton nom.
Psaumes 80:17-19 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Cette vigne, ils l’ont brûlée et coupée. Qu’ils disparaissent devant ton visage menaçant ! Pose ta main sur le roi qui est assis à ta droite, sur cet homme que tu as rendu fort ! Alors nous n’irons plus loin de toi, tu nous feras revivre et nous te prierons.
Psaumes 80:17-19 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Elle est brûlée par le feu, elle est coupée!Ils périssent devant ta face menaçante. Que ta main soit sur l'homme de ta droite,Sur le fils de l'homme que tu t'es choisi! Et nous ne nous éloignerons plus de toi.Fais-nous revivre, et nous invoquerons ton nom.
Psaumes 80:17-19 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
On y a mis le feu, ╵elle a été coupée ! Que sous l’effet de ta colère ╵les ennemis périssent ! Protège l’homme ╵qui se tient à ta droite, cet homme que pour ton service ╵tu as fortifié. Et, jamais plus, ╵nous ne te quitterons. Fais-nous revivre ╵et nous t’invoquerons !
Psaumes 80:17-19 Bible Segond 21 (S21)
Ta vigne est brûlée par le feu, elle est saccagée; ton visage menaçant provoque leur perte. Que ta main soit sur l’homme qui est à ta droite, sur le fils de l’homme que tu as toi-même fortifié! Alors nous ne nous éloignerons plus de toi. Fais-nous revivre et nous ferons appel à ton nom!
Psaumes 80:17-19 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Elle est brûlée par le feu, elle est coupée! Ils périssent devant ta face menaçante. Que ta main soit sur l’homme de ta droite, Sur le fils de l’homme que tu t’es choisi! Et nous ne nous éloignerons plus de toi. Fais-nous revivre, et nous invoquerons ton nom.