Psaumes 18:7-15
Psaumes 18:7-15 Bible J.N. Darby (JND)
Dans ma détresse j’ai invoqué l’ÉTERNEL, et j’ai crié à mon DIEU : de son temple, il a entendu ma voix, et mon cri est parvenu devant lui à ses oreilles. Alors la terre fut ébranlée, et trembla, et les fondements des montagnes furent secoués et furent ébranlés, parce qu’il était irrité. Une fumée montait de ses narines, et un feu sortant de sa bouche dévorait ; des charbons en jaillissaient embrasés. Et il abaissa les cieux, et descendit ; et il y avait une obscurité profonde sous ses pieds. Il était monté sur un chérubin, et volait, et il planait sur les ailes du vent. Il mit les ténèbres pour sa demeure secrète comme sa tente autour de lui, des ténèbres d’eaux, d’épaisses nuées de l’air. De la splendeur qui était devant lui, ses nuées épaisses passaient, de la grêle et des charbons de feu. Et l’ÉTERNEL tonna dans les cieux, et le Très-haut fit retentir sa voix, – de la grêle et des charbons de feu. Et il tira ses flèches et dispersa [mes ennemis] ; il lança des éclairs et les mit en déroute.
Psaumes 18:7-15 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Dans mon malheur, j’ai fait appel au SEIGNEUR, j’ai crié vers mon Dieu. De son temple, il a entendu ma voix, mon cri est arrivé à ses oreilles. Alors la terre s’est mise à bouger, les bases des montagnes ont été secouées, elles ont tremblé devant la colère de Dieu. Une fumée s’est élevée de ses narines, un feu terrible est sorti de sa bouche avec des charbons brûlants. Le SEIGNEUR a déroulé le ciel comme un tapis et il est descendu, un nuage sombre sous ses pieds. Le SEIGNEUR s’est envolé, porté par un chérubin, il planait sur les ailes du vent. Il s’est caché au cœur de la nuit, entouré de nuages énormes, sombres comme l’eau profonde. Une lumière éclatante le précédait, éclairs de feu et grêle jaillissaient de ses épais nuages. Au ciel, le SEIGNEUR a fait éclater son tonnerre, le Dieu très-haut a fait entendre sa voix. Éclairs de feu et grêle jaillissaient. Le SEIGNEUR lançait ses flèches, ses ennemis partaient de tous côtés. Il jetait ses éclairs, et tous s’enfuyaient.
Psaumes 18:7-15 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Dans ma détresse, j'ai invoqué l'Eternel,J'ai crié à mon Dieu;De son palais, il a entendu ma voix,Et mon cri est parvenu devant lui à ses oreilles. La terre fut ébranlée et trembla,Les fondements des montagnes frémirent,Et ils furent ébranlés, parce qu'il était irrité. Il s'élevait de la fumée dans ses narines,Et un feu dévorant sortait de sa bouche:Il en jaillissait des charbons embrasés. Il abaissa les cieux, et il descendit:Il y avait une épaisse nuée sous ses pieds. Il était monté sur un chérubin, et il volait,Il planait sur les ailes du vent. Il faisait des ténèbres sa retraite, sa tente autour de lui,Il était enveloppé des eaux obscures et de sombres nuages. De la splendeur qui le précédait s'échappaient les nuées,Lançant de la grêle et des charbons de feu. L'Eternel tonna dans les cieux,Le Très-Haut fit retentir sa voix,Avec la grêle et les charbons de feu. Il lança ses flèches et dispersa mes ennemis,Il multiplia les coups de la foudre et les mit en déroute.
Psaumes 18:7-15 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Alors, dans ma détresse, ╵j’invoquai l’Eternel. Vers mon Dieu, je lançai ╵mon appel au secours, mon cri parvint à ses oreilles et, de son temple, il m’entendit. La terre s’ébranla ╵et elle chancela, les fondements de ses montagnes ╵se mirent à frémir, tout secoués par sa colère. De ses narines s’élevait ╵de la fumée, et de sa bouche ╵surgissait un feu dévorant, des charbons embrasés ╵en jaillissaient. Il inclina le ciel ╵et descendit, un sombre nuage à ses pieds. Il chevauchait un chérubin ╵et il volait, le vent le portait sur ses ailes. Il s’enveloppait de ténèbres ╵pour se cacher dans leurs replis, des nuages opaques ╵et l’obscurité de l’orage ╵formaient sa tente. De l’éclat brillant devant lui ╵jaillissaient des nuages, de la grêle et des braises. L’Eternel tonna dans le ciel, le Dieu très-haut ╵fit retentir sa voix et il lança de la grêle et des braises. Et soudain, il tira ses flèches ╵pour disperser mes ennemis, il lança de nombreux éclairs ╵pour les mettre en déroute.
Psaumes 18:7-15 Bible Segond 21 (S21)
Dans ma détresse, j’ai fait appel à l’Eternel, j’ai crié à mon Dieu; de son palais, il a entendu ma voix, mon cri est parvenu à ses oreilles. La terre a été ébranlée, elle a tremblé; les fondements des montagnes ont vacillé, ils ont été ébranlés, parce qu’il était irrité. Une fumée s’élevait de ses narines, et un feu dévorant sortait de sa bouche, avec des charbons embrasés. Il a incliné le ciel et il est descendu, une épaisse nuée sous ses pieds. Il était monté sur un chérubin, et il volait, il planait sur les ailes du vent. Il faisait des ténèbres sa retraite, sa tente autour de lui: c’étaient des eaux obscures, de sombres nuages. Une lumière éclatante le précédait, d’où provenaient ses nuées, de la grêle et des charbons de feu. L’Eternel a tonné dans le ciel, le Très-Haut a fait retentir sa voix, avec la grêle et les charbons de feu. Il a lancé ses flèches et dispersé mes ennemis, il a multiplié les éclairs et les a mis en déroute.
Psaumes 18:7-15 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Dans ma détresse, j’ai invoqué l’Éternel, J’ai crié à mon Dieu; De son palais, il a entendu ma voix, Et mon cri est parvenu devant lui à ses oreilles. La terre fut ébranlée et trembla, Les fondements des montagnes frémirent, Et ils furent ébranlés, parce qu’il était irrité. Il s’élevait de la fumée dans ses narines, Et un feu dévorant sortait de sa bouche: Il en jaillissait des charbons embrasés. Il abaissa les cieux, et il descendit: Il y avait une épaisse nuée sous ses pieds. Il était monté sur un chérubin, et il volait, Il planait sur les ailes du vent. Il faisait des ténèbres sa retraite, sa tente autour de lui, Il était enveloppé des eaux obscures et de sombres nuages. De la splendeur qui le précédait s’échappaient les nuées, Lançant de la grêle et des charbons de feu. L’Éternel tonna dans les cieux, Le Très-Haut fit retentir sa voix, Avec la grêle et les charbons de feu. Il lança ses flèches et dispersa mes ennemis, Il multiplia les coups de la foudre et les mit en déroute.