Job 31:13-23
Job 31:13-23 Bible J.N. Darby (JND)
Si j’ai méprisé le droit de mon serviteur ou de ma servante quand ils contestaient avec moi, Que ferais-je quand ✶DIEU se lèverait ? et s’il me visitait, que lui répondrais-je ? Celui qui m’a fait dans le sein de ma mère, ne les a-t-il pas faits [eux aussi], et un seul et même [DIEU] ne nous a-t-il pas formés dans la matrice ?… Si j’ai refusé aux misérables leur désir, si j’ai fait défaillir les yeux de la veuve ; Si j’ai mangé seul mon morceau, et que l’orphelin n’en ait pas mangé ; – Car dès ma jeunesse il m’a honoré comme un père, et dès le ventre de ma mère j’ai soutenu la [veuve] ;… Si j’ai vu quelqu’un périr faute de vêtement, et le pauvre manquer de couverture ; Si ses reins ne m’ont pas béni, et qu’il ne se soit pas réchauffé avec la toison de mes agneaux ; Si j’ai secoué ma main contre un orphelin, parce que je voyais mon appui dans la porte : Que mon épaule se démette de sa jointure, et que mon bras cassé se détache de l’os ! Car la calamité de la part de ✶DIEU m’était une frayeur, et devant sa grandeur je ne pouvais rien…
Job 31:13-23 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
« Quand mon serviteur ou ma servante ont eu des difficultés avec moi, j’ai toujours respecté leurs droits. Sinon, qu’est-ce que je ferai quand Dieu me jugera ? Qu’est-ce que je répondrai quand il fera son enquête ? En effet, c’est le même Dieu qui nous a tous formés dans le ventre de notre mère, eux et moi. * « Est-ce que j’ai refusé de donner aux pauvres ? Est-ce que j’ai laissé la veuve dans la misère ? Est-ce que j’ai mangé tout seul ma nourriture, sans partager avec l’orphelin ? Au contraire, depuis ma jeunesse, j’ai élevé l’orphelin comme mon fils. Depuis toujours, j’ai conseillé la veuve. « Est-ce que j’ai laissé un malheureux sans vêtements, un pauvre sans habits ? Au contraire, je leur donnais un vêtement chaud fait avec la laine de mes moutons, et ils me disaient merci. « Est-ce que j’ai menacé un orphelin au tribunal, en sachant que tous les juges me donneraient raison ? Si j’ai fait cela, que mon épaule s’arrache de mon dos et que mon bras se casse au coude ! Oui, j’avais trop peur que Dieu m’envoie un malheur, et de ne jamais pouvoir paraître devant lui. *
Job 31:13-23 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Si j'ai méprisé le droit de mon serviteur ou de ma servante Lorsqu'ils étaient en contestation avec moi, Qu'ai-je à faire, quand Dieu se lève? Qu'ai-je à répondre, quand il châtie? Celui qui m'a créé dans le ventre de ma mère ne les a-t-il pas créés? Le même Dieu ne nous a-t-il pas formés dans le sein maternel? Si j'ai refusé aux pauvres ce qu'ils demandaient, Si j'ai fait languir les yeux de la veuve, Si j'ai mangé seul mon pain, Sans que l'orphelin en ait eu sa part, Moi qui l'ai dès ma jeunesse élevé comme un père, Moi qui dès ma naissance ai soutenu la veuve; Si j'ai vu le malheureux manquer de vêtements, L'indigent n'avoir point de couverture, Sans que ses reins m'aient béni, Sans qu'il ait été réchauffé par la toison de mes agneaux; Si j'ai levé la main contre l'orphelin, Parce que je me sentais un appui dans les juges; Que mon épaule se détache de sa jointure, Que mon bras tombe et qu'il se brise! Car les châtiments de Dieu m'épouvantent, Et je ne puis rien devant sa majesté.
Job 31:13-23 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Si je n’ai pas fait droit ╵à ma servante ╵ou à mon serviteur quand, avec moi, ╵ils avaient un litige, je ne saurai que faire ╵quand Dieu se lèvera ╵pour me juger, je ne saurai que lui répondre ╵quand il demandera des comptes. Celui qui m’a tissé ╵dans le sein de ma mère, ╵ne les a-t-il pas faits, ╵eux, tout autant que moi ? Oui, c’est le même Dieu ╵qui nous a tous formés ╵dans le sein maternel. Me suis-je donc soustrait ╵aux requêtes des pauvres, ou bien ai-je déçu ╵le regard plein d’espoir des veuves ? Ai-je mangé mon pain ╵tout seul, sans partager ╵avec un orphelin ? Non, depuis ma jeunesse, ╵j’ai été pour lui comme un père ╵auprès duquel il a grandi. Dès le sein de ma mère, ╵j’ai servi de guide à la veuve. Ai-je vu l’indigent ╵privé de vêtement, et le nécessiteux ╵manquant de couverture, sans leur donner ╵une occasion de me bénir pour avoir pu se réchauffer ╵sous la toison de mes brebis ? Si j’ai brandi le poing ╵à l’encontre d’un orphelin, me sachant soutenu ╵au tribunal, alors que mon épaule ╵s’arrache de mon corps et que mon avant-bras ╵se rompe au coude ! En fait, j’ai toujours redouté ╵le châtiment de Dieu : je ne peux rien ╵devant sa majesté.
Job 31:13-23 Bible Segond 21 (S21)
»Si j'ai méprisé le droit de mon serviteur ou de ma servante lorsqu'ils étaient en litige avec moi, que ferai-je quand Dieu se lèvera? Que répondrai-je quand il me demandera des comptes? Celui qui m'a formé dans le ventre de ma mère ne les a-t-il pas formés eux aussi? N’est-ce pas le même Dieu qui nous a façonnés dans le ventre maternel? »Ai-je refusé aux faibles ce qu'ils désiraient, ai-je fait languir les yeux de la veuve, ai-je mangé tout seul mon morceau de pain, sans que l'orphelin n’en ait eu sa part? Au contraire! Dès ma jeunesse je l’ai élevé comme un père, dès ma tendre enfance j’ai soutenu la veuve. »Si j'ai vu quelqu’un mourir par manque d’habit, le pauvre manquer de couverture, sans lui donner de raison de me bénir, sans qu'il ait été réchauffé par la toison de mes agneaux, si j'ai levé la main contre l'orphelin parce que je me savais soutenu par les juges, que mon bras se détache de mon épaule, que mon avant-bras se brise au coude! De fait, je redoutais les malheurs envoyés par Dieu. Je suis incapable de quoi que ce soit face à sa majesté.
Job 31:13-23 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Si j’ai méprisé le droit de mon serviteur ou de ma servante Lorsqu’ils étaient en contestation avec moi, Qu’ai-je à faire, quand Dieu se lève? Qu’ai-je à répondre, quand il châtie? Celui qui m’a créé dans le ventre de ma mère ne l’a-t-il pas créé? Le même Dieu ne nous a-t-il pas formés dans le sein maternel? Si j’ai refusé aux pauvres ce qu’ils demandaient, Si j’ai fait languir les yeux de la veuve, Si j’ai mangé seul mon pain, Sans que l’orphelin en ait eu sa part, Moi qui l’ai dès ma jeunesse élevé comme un père, Moi qui dès ma naissance ai soutenu la veuve; Si j’ai vu le malheureux manquer de vêtements, L’indigent n’avoir point de couverture, Sans que ses reins m’aient béni, Sans qu’il ait été réchauffé par la toison de mes agneaux; Si j’ai levé la main contre l’orphelin, Parce que je me sentais un appui dans les juges; Que mon épaule se détache de sa jointure, Que mon bras tombe et qu’il se brise! Car les châtiments de Dieu m’épouvantent, Et je ne puis rien devant sa majesté.
Job 31:13-23 Bible en français courant (BFC)
Lorsque mon serviteur ou lorsque ma servante avaient un sujet de plainte à me présenter, ai-je tenu pour rien le droit qui est le leur? Sinon que ferai-je quand Dieu interviendra, et que répondrai-je quand il enquêtera? Car c'est le même Dieu qui nous a tous formés, eux comme moi, dans le ventre de notre mère. Ai-je jamais dit non aux demandes des faibles, et laissé les yeux de la veuve attendre en vain? Ai-je mangé tout seul un morceau de mon pain sans laisser l'orphelin en avoir une part? Depuis ma jeunesse, j'ai été au contraire comme le père auprès duquel il grandissait, et j'ai toujours été un guide pour la veuve. Ai-je vu un pauvre privé de vêtements, un malheureux qui n'avait rien pour se couvrir, sans qu'ils me remercient d'avoir mis sur leur dos un tissu chaud de la laine de mes moutons? Si j'ai menacé l'orphelin au tribunal, en sachant que j'aurais l'appui de tous les juges, que mon épaule alors s'arrache de mon dos, et que mon bras se casse à la hauteur du coude! Car je redoute trop la punition de Dieu, je ne pourrais tenir devant sa majesté.