Ézékiel 34:15-20
Ézékiel 34:15-20 Bible en français courant (BFC)
Je serai le berger de mon troupeau, je le mettrai à l'abri, c'est moi, le Seigneur Dieu, qui l'affirme. J'irai chercher la bête qui s'est perdue, je ramènerai celle qui s'est écartée, je panserai celle qui s'est blessée, je rendrai des forces à celle qui est malade. Mais j'éliminerai celle qui est trop grasse ou vigoureuse. Je dirigerai mon troupeau selon les règles de la justice.» «Quant à mon troupeau, voici ce que je lui déclare, moi, le Seigneur Dieu: Je vais être juge entre les bêtes du troupeau, entre les béliers et les boucs. Pourquoi certains d'entre vous ne se contentent-ils pas de paître dans le meilleur pâturage? Pourquoi piétinent-ils encore l'herbe qui reste? Ne vous suffit-il pas d'avoir une eau claire à boire? Pourquoi troublez-vous avec vos pattes ce que vous n'avez pas bu? Le reste de mon troupeau est obligé de manger l'herbe que vous avez piétinée et de boire l'eau que vous avez troublée. C'est pourquoi je vous le déclare, moi, le Seigneur Dieu, je vais moi-même être juge entre les bêtes maigres et les bêtes grasses de mon troupeau.
Ézékiel 34:15-20 Bible J.N. Darby (JND)
Moi-même je paîtrai mes brebis, et moi je les ferai reposer, dit le Seigneur, l’ÉTERNEL. La perdue, je la chercherai, et l’égarée, je la ramènerai, et la blessée, je la banderai, et la malade, je la fortifierai ; mais je détruirai la grasse et la forte. Je les paîtrai avec jugement. Mais vous, mon troupeau, – ainsi dit le Seigneur, l’ÉTERNEL : Voici, je juge entre brebis et brebis, entre béliers et boucs. Est-ce trop peu pour vous de brouter le bon pâturage, pour que vous fouliez avec vos pieds le reste de votre pâturage ; – et de boire les eaux limpides, pour que vous troubliez le reste avec vos pieds ? Et mes brebis ont pour pâture ce que vos pieds ont foulé, et elles boivent ce que vos pieds ont troublé. C’est pourquoi, ainsi leur dit le Seigneur, l’ÉTERNEL : Me voici, moi ; et je jugerai entre la brebis grasse et la brebis maigre.
Ézékiel 34:15-20 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
C’est moi qui serai le berger de mon troupeau, c’est moi qui le ferai se reposer. Moi, le Seigneur DIEU, je le déclare. Le mouton perdu, j’irai le chercher, celui qui s’est éloigné, je le ramènerai. Celui qui a une patte cassée, je le soignerai. Celui qui est malade, je lui rendrai des forces. Mais celui qui est gros et fort, je le supprimerai. Je serai un berger juste. » « Moi, le Seigneur DIEU, voici ce que je dis à mon troupeau : Je vais être juge entre les moutons, entre les béliers et les boucs. Certains parmi vous ne se contentent pas de manger l’herbe du meilleur pâturage. Pourquoi ? Ils vont encore écraser l’herbe qui reste. Pourquoi donc ? Boire de l’eau claire, cela ne vous suffit pas ? Pourquoi est-ce que vous troublez avec vos pattes ce que vous ne buvez pas ? Les autres moutons doivent manger ce que vos pattes ont écrasé et boire l’eau que vous avez troublée. C’est pourquoi moi, le Seigneur DIEU, je vous dis ceci : Je vais être juge entre les moutons gras et les moutons maigres de mon troupeau.
Ézékiel 34:15-20 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
C'est moi qui ferai paître mes brebis, c'est moi qui les ferai reposer, dit le Seigneur, l'Eternel. Je chercherai celle qui était perdue, je ramènerai celle qui était égarée, je panserai celle qui est blessée, et je fortifierai celle qui est malade. Mais je détruirai celles qui sont grasses et vigoureuses. Je veux les paître avec justice. Et vous, mes brebis, ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Voici, je jugerai entre brebis et brebis, entre béliers et boucs. Est-ce trop peu pour vous de paître dans le bon pâturage, pour que vous fouliez de vos pieds le reste de votre pâturage? de boire une eau limpide, pour que vous troubliez le reste avec vos pieds? Et mes brebis doivent paître ce que vos pieds ont foulé, et boire ce que vos pieds ont troublé! C'est pourquoi ainsi leur parle le Seigneur, l'Eternel: Voici, je jugerai entre la brebis grasse et la brebis maigre.
Ézékiel 34:15-20 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
C’est moi qui ferai paître mon troupeau et c’est moi qui le ferai reposer, le Seigneur, l’Eternel, le déclare. Je chercherai la brebis qui sera perdue, je ramènerai celle qui se sera égarée, je panserai celle qui est blessée, et je fortifierai celle qui est malade. Mais je détruirai celle qui est grasse et forte : je les ferai paître avec équité. Et vous, mon troupeau, voici ce que le Seigneur, l’Eternel, déclare : Je prononcerai mon jugement entre brebis et brebis, et entre béliers et boucs. Ne vous suffisait-il pas de paître dans un bon pâturage ? Fallait-il encore que vous fouliez sous vos pattes ce qui restait à brouter ? Ne pouviez-vous pas vous contenter de boire une eau limpide ? Fallait-il troubler de vos pattes ce qui en restait ? Mon troupeau en est réduit à brouter l’herbe que vous avez piétinée et à boire l’eau que vous avez troublée. C’est pourquoi, voici ce que le Seigneur, l’Eternel, vous déclare : je vais moi-même prononcer mon jugement entre brebis grasses et brebis maigres.
Ézékiel 34:15-20 Bible Segond 21 (S21)
C'est moi qui prendrai soin de mes brebis, c'est moi qui les ferai se reposer, déclare le Seigneur, l'Eternel. J’irai à la recherche de celle qui est perdue, je ramènerai celle qui s’est égarée, je panserai celle qui est blessée et j’assisterai celle qui est affaiblie. En revanche, je détruirai celles qui sont grasses et vigoureuses. Je veux prendre soin d’elles avec équité. »Quant à vous, mes brebis, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel: Je vais faire le tri entre les bêtes, entre les béliers et les boucs. N’est-ce pas suffisant pour vous de brouter dans un bon pâturage? Faut-il encore que vous piétiniez l’herbe qui reste? N’est-ce pas suffisant pour vous de boire une eau limpide? Faut-il encore que vous troubliez le reste avec vos pieds? Et mes brebis doivent brouter ce que vos pieds ont piétiné, boire ce que vos pieds ont troublé! »C'est pourquoi, voici ce que leur dit le Seigneur, l'Eternel: Je vais moi-même faire le tri entre la bête qui est grasse et celle qui est maigre.
Ézékiel 34:15-20 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
C’est moi qui ferai paître mes brebis, c’est moi qui les ferai reposer, dit le Seigneur, l’Éternel. Je chercherai celle qui était perdue, je ramènerai celle qui était égarée, je panserai celle qui est blessée, et je fortifierai celle qui est malade. Mais je détruirai celles qui sont grasses et vigoureuses. Je veux les paître avec justice. Et vous, mes brebis, ainsi parle le Seigneur, l’Éternel: Voici, je jugerai entre brebis et brebis, entre béliers et boucs. Est-ce trop peu pour vous de paître dans le bon pâturage, pour que vous fouliez de vos pieds le reste de votre pâturage? De boire une eau limpide, pour que vous troubliez le reste avec vos pieds? Et mes brebis doivent paître ce que vos pieds ont foulé, et boire ce que vos pieds ont troublé! C’est pourquoi ainsi leur parle le Seigneur, l’Éternel: Voici, je jugerai entre la brebis grasse et la brebis maigre.