Psalmit 55:1-10
Psalmit 55:1-10 Raamattu Kansalle (FINRK)
Musiikinjohtajalle. Kielisoittimilla. Daavidin mietepsalmi. Jumala, kuule rukoukseni, älä kätkeydy, kun anon armoa. Kuuntele minua ja vastaa minulle. Minä kuljen rauhattomana valittaen ja huokaillen, koska vihollinen huutaa ja jumalaton ahdistaa. He vyöryttävät päälleni onnettomuutta ja vainoavat minua vihassaan. Sydämeni vapisee rinnassani, kuoleman kauhut ovat langenneet päälleni. Pelko ja vapina valtaa minut, ja minut peittää kauhu. Minä sanon: Olisipa minulla siivet, niin lentäisin pois kuin kyyhkynen lepopaikkaan! Minä pakenisin kauas ja yöpyisin autiomaassa. Sela. Rientäisin pakopaikkaani myrskytuulen ja rajuilman alta. Herra, sekoita, tee eripuraisiksi heidän kielensä. Minä näen väkivaltaa ja riitaa kaupungissa
Psalmit 55:1-10 Kirkkoraamattu 1992 (FB92)
Kuuntele rukoustani, Jumala, älä kätkeydy, kun pyydän apua. Kuuntele minua ja vastaa minulle, ahdistus painaa mieltäni. Olen suunniltani pelosta, kun vihollinen huutaa uhkauksia, kun jumalattomat ahdistavat minua. He kaatavat päälleni onnettomuutta, syyttävät minua vihassaan. Sydän hakkaa rinnassani, kuoleman kauhut hyökkäävät kimppuuni. Pelko vavisuttaa sisintäni, kauhu saartaa minut. Jos saisin kyyhkysen siivet, lähtisin lentoon, etsisin lepopaikan. Pakenisin kauas, majailisin autiomaassa. (sela) Kiiruhtaisin turvapaikkaan, suojaan myrskytuulelta. Herra, saata heidät sekasortoon, sekoita heidän neuvonpitonsa. Joka päivä minun täytyy katsella kaupungissa riitaa ja väkivaltaa.
Psalmit 55:1-10 Finnish 1776 (FI1776)
Davidin opetus, edelläveisaajalle, kanteleilla. Jumala, kuule minun rukoukseni, ja älä peitä sinuas minun rukoukseni edestä. Davidin opetus, edelläveisaajalle, kanteleilla. Jumala, kuule minun rukoukseni, ja älä peitä sinuas minun rukoukseni edestä. Ota minusta vaari ja kuule minua; että minä surkeasti valitan rukouksissani ja parun; Ota minusta vaari ja kuule minua; että minä surkeasti valitan rukouksissani ja parun; Että vihamies niin huutaa, ja jumalatoin ahdistaa; sillä he kääntävät valheen minun päälleni, ja asettavat itsensä vihassansa minua vastaan. Että vihamies niin huutaa, ja jumalatoin ahdistaa; sillä he kääntävät valheen minun päälleni, ja asettavat itsensä vihassansa minua vastaan. Minun sydämeni vapisee minussa, ja kuoleman pelko lankesi minun päälleni. Minun sydämeni vapisee minussa, ja kuoleman pelko lankesi minun päälleni. Pelko ja vavistus tulivat minun päälleni, ja kauhistus peitti minun. Pelko ja vavistus tulivat minun päälleni, ja kauhistus peitti minun. Ja minä sanoin: jospa minulla olisi siivet niinkuin mettisellä, että minä lentäisin, ja (joskus) lepäisin! Ja minä sanoin: jospa minulla olisi siivet niinkuin mettisellä, että minä lentäisin, ja (joskus) lepäisin! Katso, niin minä kauvas pakenisin, ja oleskelisin korvessa, Sela! Katso, niin minä kauvas pakenisin, ja oleskelisin korvessa, Sela! Minä rientäisin, että minä pääsisin tuulen puuskasta ja tuulispäästä. Minä rientäisin, että minä pääsisin tuulen puuskasta ja tuulispäästä. Turmele, Herra, ja sekoita heidän kielensä; sillä minä näin väkivallan ja riidan kaupungissa. Turmele, Herra, ja sekoita heidän kielensä; sillä minä näin väkivallan ja riidan kaupungissa. He käyvät sen ympäri päivällä ja yöllä hänen muurinsa päällä: vääryys ja vaiva on sen keskellä. He käyvät sen ympäri päivällä ja yöllä hänen muurinsa päällä: vääryys ja vaiva on sen keskellä.
Psalmit 55:1-10 Kirkkoraamattu 1933/38 (FB38)
Jumala, ota korviisi minun rukoukseni, älä kätkeydy, kun minä armoa anon. Kuuntele minua ja vastaa minulle. Minä kuljen rauhatonna murheessani ja huokaan, koska vihamies huutaa ja jumalaton ahdistaa; sillä he vyöryttävät minun päälleni turmiota ja vihassa minua vainoavat. Sydämeni minun rinnassani vapisee, kuoleman kauhut lankeavat minun päälleni. Pelko ja vavistus valtaa minut, pöyristys peittää minut. Ja minä sanon: Olisipa minulla siivet kuin kyyhkysellä, niin minä lentäisin pois ja pääsisin lepoon! Katso, minä pakenisin kauas ja yöpyisin erämaassa. Sela . Minä rientäisin pakopaikkaani rajuilman ja myrskyn alta. Sekoita, Herra, tee eripuraiseksi heidän kielensä, sillä minä näen väkivaltaa ja riitaa kaupungissa.