Sananlaskujen kirja 6:1-8
Sananlaskujen kirja 6:1-8 Kirkkoraamattu 1992 (FB92)
Poikani, jos olet toisen puolesta mennyt takuuseen, lyönyt kättä vieraan kanssa, jos omat puheesi ovat kietoneet sinut verkkoonsa, lupauksesi vanginneet sinut ansaan, vieneet sinut vieraan ihmisen käsiin, tee silloin näin, poikani, jotta pelastuisit: Mene ja vetoa häneen, ahdista häntä pyynnöilläsi, älä suo silmillesi unta äläkä luomillesi lepoa. Pelasta itsesi niin kuin pakeneva gaselli, kuin lintu, joka väistää pyyntimiehen paulan. Mene, laiskuri, muurahaisen luo, katso sen aherrusta ja ota opiksesi. Ei sillä ole ketään käskijää, ei herraa eikä hallitsijaa, ja silti se kerää kesällä ruokansa ja täyttää varastonsa korjuun aikaan.
Sananlaskujen kirja 6:1-8 Raamattu Kansalle (FINRK)
Poikani, jos olet mennyt takuuseen lähimmäisesi puolesta ja lyönyt kättä vieraan hyväksi, jos olet kietoutunut omiin puheisiisi ja joutunut sanoistasi kiinni, niin tee, poikani, näin, että pelastuisit – olethan joutunut lähimmäisesi valtaan: Mene, heittäydy maahan ja vetoa lähimmäiseesi. Älä suo silmillesi unta äläkä silmäluomillesi torkahdusta. Pelastaudu kuin gaselli saalistajan käsistä, kuin lintu pyydystäjän ansasta. Mene, laiska, muurahaisen luo, katso sen tapoja ja viisastu. Ei sillä ole johtajaa, ei päällysmiestä eikä hallitsijaa, mutta silti se hankkii leipänsä kesällä ja kokoaa ruokansa sadonkorjuun aikana.
Sananlaskujen kirja 6:1-8 Kirkkoraamattu 1992 (FB92)
Poikani, jos olet toisen puolesta mennyt takuuseen, lyönyt kättä vieraan kanssa, jos omat puheesi ovat kietoneet sinut verkkoonsa, lupauksesi vanginneet sinut ansaan, vieneet sinut vieraan ihmisen käsiin, tee silloin näin, poikani, jotta pelastuisit: Mene ja vetoa häneen, ahdista häntä pyynnöilläsi, älä suo silmillesi unta äläkä luomillesi lepoa. Pelasta itsesi niin kuin pakeneva gaselli, kuin lintu, joka väistää pyyntimiehen paulan. Mene, laiskuri, muurahaisen luo, katso sen aherrusta ja ota opiksesi. Ei sillä ole ketään käskijää, ei herraa eikä hallitsijaa, ja silti se kerää kesällä ruokansa ja täyttää varastonsa korjuun aikaan.
Sananlaskujen kirja 6:1-8 Finnish 1776 (FI1776)
Poikani, jos sinää takaat lähimmäises, niin sinä olet kiinnittänyt kätes muukalaiseen. Sinun sanoissas olet sinä paulaan istunut: sinä olet saavutettu puheissas. ee siis, poikani, näin: pelasta itses: sillä olet tullut lähimmäises käsiin: joudu, nöyryytä itses ja vaadi lähimmäistäs. Älä anna silmilles unta, eikä silmälautas torkkua. Kirvoita itses niinkuin metsävuohi pois käsistä, niinkuin lintu pyytäjänsä käsistä. Mene laiska myyriäisen tykö, katso hänen menoansa ja opi. Vaikka ei hänelläyhtään hallitsiaa, teettäjää ja isäntää ole, Kuitenkin valmistaa hän elatuksensa suvella, ja koo ruokansa eloaikana.
Sananlaskujen kirja 6:1-8 Kirkkoraamattu 1933/38 (FB38)
Poikani, jos olet ketä lähimmäisellesi taannut, lyönyt kättä vieraalle; jos olet kietoutunut oman suusi sanoihin, joutunut suusi sanoista kiinni, niin tee toki, poikani, pelastuaksesi tämä, koska olet joutunut lähimmäisesi kouriin: Mene, heittäydy maahan ja ahdista lähimmäistäsi; älä suo silmillesi unta äläkä silmäluomillesi lepoa. Pelastaudu käsistä niinkuin gaselli, niinkuin lintu pyydystäjän käsistä. Mene, laiska, muurahaisen tykö, katso sen menoja ja viisastu, Vaikka sillä ei ole ruhtinasta, ei päällysmiestä eikä hallitsijaa, se kuitenkin hankkii leipänsä kesällä ja kokoaa varastoon ruokansa elonaikana.