Sananlaskujen kirja 3:6-10
Sananlaskujen kirja 3:6-10 Raamattu Kansalle (FINRK)
Tunne hänet kaikilla teilläsi, niin hän sinun polkusi tasoittaa. Älä ole viisas omissa silmissäsi. Pelkää HERRAA ja karta pahaa! Se on terveellistä ruumiillesi ja virkistävää luillesi. Kunnioita HERRAA antamalla varoistasi ja paras osa kaikesta sadostasi, niin sinun jyväaittasi täyttyvät runsaudella ja viini pursuaa kuurnistasi.
Sananlaskujen kirja 3:6-10 Kirkkoraamattu 1992 (FB92)
Missä kuljetkin, pidä hänet mielessäsi, hän viitoittaa sinulle oikean tien. Älä luulottele olevasi viisas; pelkää Herraa ja karta pahaa. Siinä on sinulle lääke, joka pitää koko ruumiisi terveenä. Siitä, mitä omistat, anna Herran kunniaksi uhrit, kaikesta sadostasi paras osa. Silloin varastosi täyttyvät viljasta ja viini pursuaa puserrusaltaistasi.
Sananlaskujen kirja 3:6-10 Finnish 1776 (FI1776)
Mutta ajattele häntä kaikissa teissäs, niin hän sinua oikein johdattaa. Mutta ajattele häntä kaikissa teissäs, niin hän sinua oikein johdattaa. Älä ole viisas mielestäs, vaan pelkääerraa, ja vältä pahaa. Älä ole viisas mielestäs, vaan pelkääerraa, ja vältä pahaa. Sillä se on navalles terveellinen, ja virvoittaa luus. Sillä se on navalles terveellinen, ja virvoittaa luus. Kunnioita Herraa tavarastas, ja kaikista vuoden tulos esikoisista; Kunnioita Herraa tavarastas, ja kaikista vuoden tulos esikoisista; Niin sinun riihes täytetään kyllyydellä, ja sinun viinakuurnas vuotaa ylitse. Niin sinun riihes täytetään kyllyydellä, ja sinun viinakuurnas vuotaa ylitse.
Sananlaskujen kirja 3:6-10 Kirkkoraamattu 1933/38 (FB38)
Tunne hänet kaikilla teilläsi, niin hän sinun polkusi tasoittaa. Älä ole viisas omissa silmissäsi. Pelkää Herraa ja karta pahaa. Se on terveellistä sinun ruumiillesi ja virkistävää sinun luillesi. Kunnioita Herraa antamalla varoistasi ja kaiken satosi parhaimmasta, niin sinun jyväaittasi täyttyvät runsaudella, ja viini pursuu sinun kuurnistasi.