Sananlaskujen kirja 3:13-26
Sananlaskujen kirja 3:13-26 Raamattu Kansalle (FINRK)
Autuas se ihminen, joka on löytänyt viisauden, ihminen, joka on tavoittanut ymmärryksen! Parempi on hankkia sitä kuin hopeaa, sen antama hyöty on kultaa arvokkaampi. Se on kallisarvoisempi kuin helmet, mitkään kalleutesi eivät vedä sille vertaa. Pitkä ikä on sen oikeassa kädessä, vasemmassa rikkaus ja kunnia. Sen tiet ovat suloisia teitä ja kaikki sen polut rauhaisia. Se on elämän puu niille, jotka siihen tarttuvat; onnellisia ne, jotka pitävät siitä kiinni. HERRAon perustanut maan viisaudella, vahvistanut taivaat ymmärryksellä. Hänen tietonsa avulla syvyydet jakaantuivat, ja pilvet pisaroivat kastetta. Poikani, nämä älkööt häipykö näkyvistäsi: säilytä harkinta ja maltti. Ne ovat elämä sinun sielullesi ja kaunistus sinun kaulallesi. Silloin kuljet tiesi turvallisesti etkä loukkaa jalkaasi. Kun menet maata, et pelkää mitään, kun laskeudut levolle, unesi on makea. Pääset pelkäämästä äkkikauhistuksia ja tuhoa, joka kohtaa jumalattomat. Sinä saat luottaa Herraan; hän varjelee jalkasi tarttumasta ansaan.
Sananlaskujen kirja 3:13-26 Kirkkoraamattu 1992 (FB92)
Onnellinen se, joka on löytänyt viisauden, se, joka on tavoittanut tiedon, sillä parempi on viisaus kuin hopea, tuottoisampi on tieto kuin kulta. Se voittaa korallit kalleudessa, mitkään aarteet eivät vedä sille vertaa. Sen oikeassa kädessä on pitkä ikä, vasemmassa rikkaus ja kunnia. Sen tiet ovat suloisia teitä, sen polut onnen polkuja. Se on elämän puu niille, jotka siihen tarttuvat – onnellinen, ken pitää siitä kiinni! Viisaudella Herra loi maan perustan, ymmärryksellä hän rakensi taivaat, hänen tietonsa erotti kahtaalle meren, sen voimasta pilvet satavat vettä. Säilytä, poikani, harkinta ja maltti, älä päästä niitä silmistäsi, sillä ne ovat sinun elämäsi tae, ne ovat kaulaasi kiertävä koru. Näin kuljet tietäsi turvallisesti, et jalkaasi loukkaa, ja maata mentyäsi nukut rauhallisesti, et mitään pelkää. Älä säikähdä vaaraa, joka äkisti kohtaa, tuhon myrskyä, joka yllättää jumalattomat, sillä Herra on sinun tukesi ja turvasi, hän varjelee jalkasi ansoilta.
Sananlaskujen kirja 3:13-26 Finnish 1776 (FI1776)
Autuas on se ihminen, joka viisauden löytää, ja se ihminen, joka ymmärryksen käsittää. Sillä parempi on kaupita häntä kuin kaupita hopiaa, ja hänen hedelmänsä on parempi kuin kulta. Hän on kalliimpi kuin päärlyt, eikä hänen vertaansa mitään toivottaa taideta. Pitkä ikä on hänen oikialla kädellänsä, rikkaus ja kunnia hänen vasemmallansa. Hänen tiensä ovat iloiset, ja kaikki hänen askeleensa rauha. Hän on elämän puu niille, jotka häneen rupeevat; ja autuaat ovat ne, jotka hänen pitävät. Sillä Herra on viisaudella maan perustanut, ja taivaat toimella valmistanut. Hänen viisaudessansa ovat syvyydet eroitetut, ja pivet pisaroivat kasteen. Poikani, älä salli näitä silmistäs tulla pois, niin sinä tulet onnelliseksi ja viisaaksi. Se on sinun sielus elämä; ja sinun suus on otollinen. Silloin sinä murheetoinna vaellat teissäs, ettet jalkaas loukkaa. Et sinä pelkää maata pantuas, mutta makaat; ja sinun unes on sinulle makia, Ettei sinun tarvitse peljätä äkillistä hirmua, eikä jumalattomain hävitystä, kuin se tulee. Sillä Herra on sinun lohdutukses; hän varjelee sinun jalkas, ettei sitä saavuteta.
Sananlaskujen kirja 3:13-26 Kirkkoraamattu 1933/38 (FB38)
Autuas se ihminen, joka on löytänyt viisauden, ihminen, joka on saanut taidon. Sillä parempi on hankkia sitä kuin hopeata, ja siitä saatu voitto on kultaa jalompi. Se on kalliimpi kuin helmet, eivät mitkään kalleutesi vedä sille vertaa. Pitkä ikä on sen oikeassa kädessä, vasemmassa rikkaus ja kunnia. Sen tiet ovat suloiset tiet, sen polut rauhaisat kaikki tyynni. Elämän puu on se niille, jotka siihen tarttuvat; onnelliset ne, jotka siitä pitävät kiinni. Herra on viisaudella perustanut maan, taivaat taidolla vahvistanut. Hänen toimestansa syvyydet kuohuivat esiin, ja pilvet pisaroivat kastetta. Poikani, nämä älkööt häipykö näkyvistäsi, säilytä neuvokkuus ja taidollisuus, niin ne ovat elämä sinun sielullesi ja kaunistus sinun kaulaasi. Silloin sinä kuljet tiesi turvallisesti etkä loukkaa jalkaasi. Kun menet maata, et pelkää mitään, ja maata mentyäsi on unesi makea. Pääset peljästymästä äkkikauhistuksia ja turmiota, joka jumalattomat yllättää. Sillä sinä saat luottaa Herraan, hän varjelee sinun jalkasi joutumasta kiinni.