Evankeliumi Matteuksen mukaan 6:20-22
Evankeliumi Matteuksen mukaan 6:20-22 Raamattu Kansalle (FINRK)
Kootkaa sen sijaan itsellenne aarteita taivaaseen, missä ei koi eikä ruoste turmele eivätkä varkaat murtaudu sisään ja varasta. Sillä missä on aarteesi, siellä on myös sydämesi. Silmä on ruumiin lamppu. Jos silmäsi on terve, niin koko ruumiisi on valaistu.
Evankeliumi Matteuksen mukaan 6:20-22 Kirkkoraamattu 1992 (FB92)
Kootkaa itsellenne aarteita taivaaseen. Siellä ei koi eikä ruoste tee tuhojaan eivätkä varkaat murtaudu sisään ja varasta. Missä on aarteesi, siellä on myös sydämesi. »Silmä on ruumiin lamppu. Jos silmäsi on terve, koko ruumiisi on valaistu.
Evankeliumi Matteuksen mukaan 6:20-22 Finnish 1776 (FI1776)
Vaan kootkaat teillenne tavaraa taivaassa, kussa ei koi eikä ruoste raiskaa, ja kussa ei varkaat kaiva eikä varasta. Sillä kussa teidän tavaranne on, siellä on myös teidän sydämenne. Silmä on ruumin valkeus; jos siis silmäs on yksinkertainen, niin koko ruumiis on valaistu.
Evankeliumi Matteuksen mukaan 6:20-22 Kirkkoraamattu 1933/38 (FB38)
Vaan kootkaa itsellenne aarteita taivaaseen, missä ei koi eikä ruoste raiskaa ja missä eivät varkaat murtaudu sisään eivätkä varasta. Sillä missä sinun aarteesi on, siellä on myös sinun sydämesi. Silmä on ruumiin lamppu. Jos siis silmäsi on terve, niin koko sinun ruumiisi on valaistu.