Viides Mooseksen kirja 11:26-28
Viides Mooseksen kirja 11:26-28 Kirkkoraamattu 1933/38 (FB38)
Katso, minä asetan tänä päivänä teidän eteenne siunauksen ja kirouksen: siunauksen, jos te tottelette Herran, teidän Jumalanne, käskyjä, jotka minä tänä päivänä teille annan, mutta kirouksen, jos te ette tottele Herran, teidän Jumalanne, käskyjä, vaan poikkeatte siltä tieltä, jota minä tänä päivänä käsken teidän vaeltaa, ja seuraatte muita jumalia, joita te ette tunne.
Viides Mooseksen kirja 11:26-28 Raamattu Kansalle (FINRK)
”Katsokaa, minä asetan tänä päivänä teidän eteenne siunauksen ja kirouksen: siunauksen, jos tottelette HERRAN , teidän Jumalanne, käskyjä, jotka minä tänä päivänä teille annan, mutta kirouksen, jos ette tottele HERRAN , teidän Jumalanne, käskyjä vaan poikkeatte siltä tieltä, jota minä tänä päivänä käsken teidän vaeltaa, ja seuraatte muita jumalia, joita ette tunne.
Viides Mooseksen kirja 11:26-28 Kirkkoraamattu 1992 (FB92)
»Minä annan teidän nyt valita siunauksen tai kirouksen. Siunauksen saatte, jos tottelette Herran, Jumalanne, käskyjä, jotka minä nyt teille ilmoitan, mutta kirouksen, jos ette tottele hänen käskyjään, vaan poikkeatte siltä tieltä, jota minä käsken teidän kulkea, ja antaudutte palvelemaan vieraita jumalia, joita ette ole ennen tunteneet.
Viides Mooseksen kirja 11:26-28 Finnish 1776 (FI1776)
Katso, minä asetan tänäpänä teidän eteenne, sekä siunauksen että kirouksen. Katso, minä asetan tänäpänä teidän eteenne, sekä siunauksen että kirouksen. Siunauksen, jos te kuuliaiset olette Herran teidän Jumalanne käskylle, jonka minä tänäpänä teille käsken. Siunauksen, jos te kuuliaiset olette Herran teidän Jumalanne käskylle, jonka minä tänäpänä teille käsken. Kirouksen, jos ette tottele Herran teidän Jumalanne käskyjä, ja poikkeette siitä tiestä, jonka minä teille tänäpänä käsken; niin että te vaellatte muiden jumalain jälkeen, joita ette tunne. Kirouksen, jos ette tottele Herran teidän Jumalanne käskyjä, ja poikkeette siitä tiestä, jonka minä teille tänäpänä käsken; niin että te vaellatte muiden jumalain jälkeen, joita ette tunne.