Viides Mooseksen kirja 11:20-21
Viides Mooseksen kirja 11:20-21 Kirkkoraamattu 1933/38 (FB38)
Ja kirjoita ne talosi pihtipieliin ja portteihisi, että te ja teidän lapsenne kauan eläisitte siinä maassa, jonka Herra teidän isillenne vannotulla valalla lupasi antaa heille, niin kauan kuin taivas maan yli kaareutuu.
Viides Mooseksen kirja 11:20-21 Raamattu Kansalle (FINRK)
Kirjoittakaa ne myös talonne ovenpieliin ja portteihinne, että te ja teidän lapsenne saisitte elää kauan siinä maassa, jonka HERRA teidän isillenne vannomallaan valalla lupasi antaa heille niin kauaksi aikaa kuin taivas on maan yllä.
Viides Mooseksen kirja 11:20-21 Kirkkoraamattu 1992 (FB92)
Kirjoittakaa ne kotienne ovenpieliin ja kaupunkienne portteihin, jotta te ja teidän lapsenne eläisitte vanhoiksi siinä maassa, jonka Herra teidän esi-isillenne vannomallaan valalla lupasi heille niin pitkäksi aikaa, kuin taivas kaareutuu maan yllä.
Viides Mooseksen kirja 11:20-21 Finnish 1776 (FI1776)
Ja kirjoita ne sinun huonees pihtipieliin, ja sinun portteihis. Ja kirjoita ne sinun huonees pihtipieliin, ja sinun portteihis. Että sinä ja sinun lapses kauvan eläisitte maan päällä, jonka Herra teidän isillenne vannoi antaaksensa heille, niinkauvan kuin päivät taivaasta maan päällä ovat. Että sinä ja sinun lapses kauvan eläisitte maan päällä, jonka Herra teidän isillenne vannoi antaaksensa heille, niinkauvan kuin päivät taivaasta maan päällä ovat.