”Minä hävitän hänen viiniköynnöksensä ja viikunapuunsa, joista hän on sanonut: ’Ne ovat minun palkkani, rakastajani ovat ne minulle antaneet.’ Minä annan niiden metsittyä, ja villieläimet nakertavat niitä. Minä vaadin hänet tilille niistä päivistä, joina hän poltti suitsutusta baaleille, koristautui renkaisiinsa ja kaulakäätyihinsä ja kulki rakastajiensa jäljessä mutta unohti minut, sanoo HERRA . Sen tähden, katso, minä suostuttelen häntä, vien hänet autiomaahan ja puhun hänen sydämelleen. Sieltä minä annan hänelle viinitarhan ja muutan Aakorin laakson toivon portiksi. Siellä hän vastaa kutsuuni niin kuin nuoruutensa päivinä, niin kuin sinä päivänä, jona hän lähti Egyptin maasta. Sinä päivänä, sanoo HERRA , sinä kutsut minua mieheksesi etkä enää baaliksesi . Minä poistan baalien nimet hänen suustaan, niiden nimiä ei enää mainita. Sinä päivänä minä teen heidän hyväkseen liiton kedon eläinten, taivaan lintujen ja maan matelijoiden kanssa. Jousen, miekan ja sodan minä hävitän maasta ja annan heidän asua turvassa.
Lue Hoosea 2
Jaa
Vertaile kaikkia käännöksiä: Hoosea 2:14-20
Tallenna jakeita, lue offline-tilassa, katso opetusvideoleikkeitä ja paljon muuta!
Koti
Raamattu
Suunnitelmat
Videot