Matie 14
14
‑Tɛ Saan Batisɩ nu la 'kʋkʋʋ
(Makɩ 6.14-29; Luku 9.7-9)
1Ti a 'mʋ 'yri, 'kɩ Galileblʋgba a ‑gʋlʋnʋma, ‑ɛ kɔ 'nyrɛ mɔ Helɔdɩ, ɛ 'wɩɩn la 'ʋ ‑Yusu a 'nyrɛ. 2Kɛ‑ ɛ pɩ 'a ‑kʋannunyibli yɩ, ɛ wɛn 'nɩ: «Saan Batisɩ, ‑ɛ pɩ la nyibli 'nie 'lu lɛ, ɛ nɔ‑ ꞊nɩɔ. ‑Tɛ ɛ 'kʋ la, ɛ 'hrɩ 'klɔ de. Ɛ nɔ‑ nu꞊o, 'ɛ nɩ 'klɩ kɩ, 'ɛ ni ꞊wlɩlɛkɛɛ‑tɛblɩ ‑mʋ', ‑ʋ kɔ 'nyrɛ ‑a yɩ 'wɩn.»
3-5Dɛ ‑mʋ', Helɔdɩ a 'mʋ, ɛ nu la Saan ‑mɔ, 'tɩ‑ Saan a 'mʋ, ɛ 'mʋ la 'kʋ, ɛ nɔ‑ ‑bʋ: Helɔdɩ a 'dɩayɩ nyɩbɛhɩan Filipʋ, ɛ nɔ‑ kɔ la nʋgba, 'a 'nyrɛ 'ɛ mɔ la Helɔdiadɩ. Helɔdiadɩ a 'mʋ, ɛ nɔ‑ Helɔdɩ ‑ha la Filipʋ ꞊jɩ', ɛ kɔ la. ‑Tɛ Saan 'wɩn la ‑tɩ a 'mʋ, ‑ɛ ‑bɩ kɛ‑ ɛ pʋ la, ‑ɛ mɔ: «Ɛ 'yɩ 'ʋ lɛ ‑nɔɔ ‑nɩ, 'kɩ ‑na 'dɩayɩ Filipʋ ‑bʋ, bʋ di 'klɔ nɩ, ‑bʋ di꞊e nʋgba ꞊jɩ' ‑ha, ‑bʋ di꞊e kɔ.» ‑Tɩ a 'mʋ, Saan hla la, ɛ nɔ‑ kɔ ‑tɩ Helɔdiadɩ a 'mʋ, 'ɛ ꞊tutuo la Helɔdɩ, 'kɩ bʋ lee la 'a 'sɛyo, bʋ klɔ la Saan, bʋ mʋa la꞊a, 'tɩ‑ bʋ pʋ la꞊a ꞊jɩ'. ‑Tɛ Saan nɩ 'kɩ 'lɩ ꞊jɩ', ‑ɛ ‑bɩ Helɔdɩ ‑hʋɛ꞊ɛ nɩ, bʋ lee nɛ 'a 'sɛyo, bʋ 'la꞊a. Kɛɛ, ɛ 'yɩ la 'lɩ꞊ɩ 'lɩ ‑wɛ, ‑ɛ nu꞊o, ɛ yɩ pie la nyibli a hʋannʋ. Nyibli wɛn 'nɩ, Saan mɔ la Nyɩsʋa a winwlɔn‑hanyɔ* ꞊nɩɔ la. 'A ‑tɩ, ʋ 'yɩ yɩ ‑blɛɛ ‑nɩ, bʋ ‑hrɛn꞊ɛ lɛ.
6‑Tɛ ‑nyrɔwɔ ‑mʋ', ʋ kɔ la Helɔdɩ, ɛ nyre la 'ʋ, ‑ɛ ‑bɩ Helɔdɩ da lɛ'mimle. Lɛ'mimle a 'mʋ, ɛ nɔ‑ ʋ mu kɩ, Helɔdiadɩ a 'yu nyrɔyu 'ɛ yɩ ‑wla yi, 'kɩ 'ʋ nyibli a pɛpɛ, ʋ da lɛ'mimle a 'mʋ kɩ ye'. 'A yiyie a 'mʋ, ɛ klɔɔ Helɔdɩ kɩ dɩakɩ. 7Ɛ nɔ‑ nu꞊o, 'ɛ lee ꞊nɛ, ɛ wɛn: «'N 'sʋʋ nɩ, 'a ‑nɛ ꞊dedede, ‑di ‑hʋa, 'n di ‑mɔ꞊ɔ 'nɩ ‑nyi.» 8Ɛ nɔ‑ mɔ 'a 'dii bʋ lee nɛ 'a 'yu nyrɔyu dɛ ‑mʋ', ɛ kɔ bʋ nu, 'tɩ‑ 'a 'yu nyrɔyu a 'mʋ, 'ɛ lee Helɔdɩ, ɛ wɛn: «Dɛ 'n ‑hʋɛ, ɛ nɔ‑ mɔ Saan Batisɩ a 'kʋkʋʋ. 'Bɛ 'ʋ 'a 'lu 'ʋ, ‑bʋ pʋ 'lɩ꞊ɩ hu 'kwli, ‑bʋ ya 'mɔ꞊ɔ yɩ, ‑tɛ ti nɛ ‑bʋ.» 9‑Tɛ Helɔdɩ 'wɩn, ‑ɛ ‑bɩ 'a ꞊wlʋ bi ꞊hlɔn. Kɛɛ, ‑tɛ ɛ 'sʋʋ wɛn ‑nɩ, 'kɩ 'ʋ nyibli ‑mʋ', ɛ ‑da ye', 'a ‑tɩ, ɛ nɔ‑ nu꞊o, 'ɛ lee nɛ 'a nyibli ‑mʋ' a 'yɛ ‑bɩ, 'kɩ bʋ ‑nyi 'yu nyrɔyu ‑mʋ' dɛ a 'mʋ, ɛ ‑hʋa, 10bʋ mu 'lɩ ꞊jɩkayu bʋ, bʋ 'bɛ 'ʋ Saan Batisɩ a 'lu, 'a nyiblo a 'mʋ, 'ɛ nu dɛ a 'mʋ, 11'ɛ pʋ 'lɩ Saan a 'lu hu 'kwli, 'ɛ ya꞊a, 'ɛ ‑nyi꞊e 'yu nyrɔyu a 'mʋ, 'tɩ‑ 'yu nyrɔyu a 'mʋ, 'ɛ gba꞊a 'a 'dii yɩ. 12‑Tɛ Saan a ‑nagbopʋ di la, ‑ɛ ‑bɩ ʋ gba la 'a 'kʋkʋku nɩ, 'ʋ ‑ha 'ʋ꞊ʋ 'ʋ. ‑Tɛ ʋ ‑wɛ 'ʋ 'a ‑hɩhɩa ‑mɔ, ‑ɛ ‑bɩ ʋ mu nɩ, 'ʋ lee ‑Yusu dɛ a 'mʋ, ‑ɛ muu 'lu ‑mɔ.
‑Tɛ ‑Yusu wloo la 'flɔɔ, 'kɩ 'ʋ nyibli a 'miliwɩ nɩ ꞊hun ye', 'ʋ di la꞊a, 'ʋ ꞊mla la
(Makɩ 6.30-44; Luku 9.10-17; Saan 6.1-14)
13‑Tɛ ‑Yusu 'wɩn ‑tɩ a 'mʋ, ‑ɛ ‑bɩ ɛ 'ya 'lɩ 'blagbɩ 'kwli, 'ɛ mu 'lɩ ‑tɩtɛ ‑mʋ', 'dʋ bii 'lɩ yɩ. Kɛɛ, dɛ a 'mʋ, nyibli 'ye꞊e nɩ, 'ʋ ‑hɔn 'dɩɩ klɛ, 'ʋ 'yraa 'yru ꞊wien lɛ, 'ʋ kʋɛ ‑Yusu ꞊wien. 14‑Yusu bʋ ꞊tɩ 'lɩ 'blagbɩ 'kwli, ‑ɛ ‑bɩ ɛ 'ye nyibli ‑hʋɔhʋɩ ‑mʋ', ‑ʋ nɩ 'ʋ nɩ. Bʋ 'ye 'kɩ ꞊nʋ, ‑ɛ ‑bɩ 'waa nyaɩ ‑tʋa 'a nunuo, nyibli a pɛpɛ ‑mʋ', ‑ʋ kɔ 'hʋɩ ‑hinhren lɛ, 'ɛ nu꞊o, 'waa 'hʋɩ 'ɛ ‑wɛ.
15‑Tɛ 'tɔ yɩ nɩ ‑wɛn, ‑ɛ ‑bɩ ‑nagbopʋ* 'yɩya 'ʋ ‑Yusu 'hʋɩ bʋ, 'ʋ yɩ꞊ɩ ‑lee ‑nɩ, ʋ wɛn: «‑Tɩtɛ ‑bʋ, ‑a nɩ 'nɛ‑, 'dʋ bii 'nɛ‑ yɩ, diidɛ 'yɩ 'nɛ‑ ‑nɩ, 'tɩ‑ 'tɔ ‑wɛn nɩ. 'A ‑tɩ, lee nyibli ‑bʋ, bʋ mu 'lɩ 'dɩɩ ‑bʋ, ‑ʋ ꞊glaa 'lɩ ‑a mʋ 'kwli, bʋ mu 'waa dɩɔnʋ a diidɛ lɛ ꞊mʋɔ.» 16‑Ɛ ‑bɩ ‑Yusu wɛn: «Ʋ 'yɩ yɩ ‑blɛɛ ‑nɩ, bʋ ‑hɔn 'nɛ‑ ‑wlu. 'Aan ꞊gbɛtʋ, ba ‑nyi ꞊nʋ diidɛ.» 17Kɛ‑ ʋ pɩ꞊ɩ yɩ, ʋ wɛn: «‑A 'yɩ ꞊dedede ‑kɔ, 'bʋ 'yɩ 'flɔɔkui nɩ ꞊hun nɩ ‑do, kɔ ‑hrin.yɔ nɩ 'hʋɛn 'pa‑.» 18‑Ɛ ‑bɩ ɛ wɛn: «Ba ya 'mɔ꞊ɔ yɩ,» 'ʋ ya ꞊nɛ꞊ɛ yɩ, 19'tɩ‑ 'ɛ lee nyibli ‑mʋ', 'kɩ bʋ nɩ blɛ, 'kɩ 'ʋ ‑piti kɩ. ‑Tɛ ʋ nɩ 'kɩ blɛ, ‑ɛ ‑bɩ ‑Yusu 'du 'flɔɔkui nɩ ꞊hun kɔ ‑hrin.yɔ nɩ 'hʋɛn a 'mʋ ye', 'ɛ 'du 'lu ye', 'ɛ ta 'lɩ yɔ' lɛ, 'ɛ ‑nyi Nyɩsʋa 'wio, 'kɩ 'ʋ diidɛ a 'mʋ a ‑ta', 'tɩ‑ 'ɛ 'bɛ꞊ɛ ꞊tɩɔ lɛ, 'ɛ ‑nyi꞊e 'a ‑nagbopʋ, 'a ‑nagbopʋ a 'mʋ, 'ʋ ꞊gla꞊a nyibli a pɛpɛ a 'mʋ lɛ. 20'Waa pɛpɛ a 'mʋ, 'ʋ di dɛ ‑didi, 'ʋ ꞊mla. ‑Tɛ ʋ ‑wɛ dɛ lɛ, ‑ɛ ‑bɩ dididɛ a 'mʋ, ‑ɛ hie blɛ, ‑nagbopʋ, ʋ 'kukue꞊e lɛ, 'ʋ 'yii 'lɩ ‑tʋgbɛwɩ nɩ ‑pu ꞊tu 'ʋ 'hʋɛn. 21Nyibli a 'mʋ, ‑ʋ di dɛ, 'bʋ 'yɩ 'yonʋ kɔ nʋgbɩ 'hʋɛn‑ ‑hre, ʋ ‑wɛ 'lɩ bʋ mɔ nyɩbɛpʋ a (5000) 'miliwɩ nɩ ꞊hun nɩ.
‑Tɛ ‑Yusu nɛ la 'yru kɩ, ɛ mi la 'lɩ ‑nagbopʋ* yɩ
(Makɩ 6.45-52; Saan 6.15-21)
22‑Tɛ dɛ a 'mʋ, ɛ ‑hi, ti nɩ ‑do a ti 'yri, ‑ɛ ‑bɩ ‑Yusu lee nɛ 'a ‑nagbopʋ nɩ, 'kɩ bʋ 'ya 'lɩ 'blagbɩ 'kwli, bʋ ꞊ta 'yru, ɛ 'mʋ ꞊nʋ ꞊wien kʋɛ. Ti a 'mʋ 'yri, 'kɩ ɛ di 'ʋ nyibli wlu ‑gbaa ‑nɩ. 23‑Tɛ ɛ gba 'kɩ ꞊nʋ wlu, ‑ɛ ‑bɩ ɛ nɩ ‑do, ɛ ya 'lɩ dʋgba 'lu, 'ɛ mu 'lɩ Nyɩsʋa ‑mɔ hlee mɔ. ‑Tɛ 'tɔ ‑wɔn, ‑ɛ ‑bɩ ɛ nɩ ‑do, ɛ nɔ‑ 'tɩɛ nɩ 'lɩ dʋgba a 'mʋ 'lu. 24'Blagbɩ 'tɩɛ nɩ 'ʋ 'nie a ‑hɛyri', 'yru a 'dʋɩ 'ɛ yɩ 'blagbɩ yrɛ ꞊gbɛ, ‑ɛ nu꞊o, pepe yɩ 'nɩ ‑hu dɩakɩ. 25Yɩ‑hɛhapɩ bʋ pʋ win a ti 'yri, ‑ɛ ‑bɩ ɛ mi 'ʋ ꞊nʋ 'hʋɩ, 'ɛ nɛ 'nie kɩ. 26‑Tɛ ɛ yɩ 'nie kɩ nɩ nɛ, ʋ 'ye꞊e, ‑ɛ ‑bɩ ʋ 'ta 'ʋ blɛ. Hʋannʋ a ‑tɩ, ʋ wɛn 'nɩ: «'Ku* ꞊nɩɔ,» 'ʋ ‑tʋa ‑cici a lɛpʋpʋʋ. 27Ti nɩ ‑do a ti 'yri, ‑ɛ ‑bɩ kɛ‑ ‑Yusu pɩ ꞊nʋ yɩ: «Ba 'kee 'ʋblɛ'tɩta. 'Mɔ ꞊nɩɔ. A 'nɩ 'pie 'lɩ hʋannʋ!» 28‑Ɛ ‑bɩ Piɛlɩ wɛn: «Kʋkɔnyɔ, sɛyɩ‑sɛyɩ, 'bʋ mɔ ‑mɔ, ‑ɛ ‑bɩ lee 'mʋ, ꞊bʋ na 'nie kɩ ‑wɛ, ꞊bʋ di 'ʋ ‑mʋ 'hʋɩ.» 29‑Ɛ ‑bɩ ‑Yusu ꞊tu꞊o ꞊wɔn, ɛ wɛn: «Di 'lɩ!» ‑Ɛ ‑bɩ Piɛlɩ ꞊tɩɩ 'lɩ 'blagbɩ 'kwli nɩ, 'ɛ ‑tʋa 'nie a kɩnɩna, 'ɛ mi 'lɩ ‑Yusu 'hʋɩ. 30‑Tɛ ɛ 'ye꞊e, ‑ɛ mɔ, pepe yɩ 'nɩ ‑hu dɩakɩ, ‑ɛ ‑bɩ hʋannʋ bi 'lɩ꞊ɩ 'kwli, 'ɛ ‑tʋa 'mɩmɩɛ. Bʋ yɩ 'kɩ nɩ 'mɩɛ, ‑ɛ ‑bɩ ɛ 'yaa 'lɩ win, ɛ wɛn: «Kʋkɔnyɔ o, wa 'mʋ ‑o!» 31Ti nɩ ‑do a ti 'yri, ‑ɛ ‑bɩ ‑Yusu hrʋ dabʋɩ nɩ, 'ɛ klɔ꞊ɔ, 'tɩ‑ 'ɛ lee ꞊nɛ, ɛ wɛn: «꞊Yɩ 'mʋ ꞊wlʋ yɩ ‑kuo ‑nɩ ‑tɛɛ, ‑ɛ mɔ, 'n ‑wɛ 'lɩ ꞊bʋ nu꞊o nɩ, ‑bʋ na 'nie kɩ nɩ.» 32‑Ɛ ‑bɩ ʋ nɩ 'hʋɛn a 'mʋ, ʋ 'ya 'lɩ 'blagbɩ 'kwli. ‑Tɛ ʋ 'ya 'kɩ, ‑ɛ ‑bɩ pepe ꞊tɩɩ 'lɩ nɩ. 33'A ‑nagbopʋ ‑bɩ ‑mʋ', ‑ʋ nɩ 'lɩ 'blagbɩ 'kwli, ʋ bla꞊a kwlɩ yɩ bʋ, ʋ wɛn: «'Ɛ mɔ ‑tɛɛ, ‑mɔ Nyɩsʋa a 'Yu ꞊nɩɔ.»
‑Tɛ ‑Yusu nu꞊o, nyibli a 'kʋɛ 'ɛ ‑wɛ la, 'kɩ 'lɩ Senesalɛtɩdɩɔ 'kwli
(Makɩ 6.53-56)
34‑Tɛ ‑Yusu kɔ 'a ‑nagbopʋ* 'hʋɛn‑, ʋ ꞊ta 'yru, ‑ɛ ‑bɩ ʋ nyre 'lɩ Senesalɛtɩdɩɔ 'kwli. 35‑Tɛ ʋ nyre 'lɩ, ‑ɛ ‑bɩ nyibli ‑mʋ', ‑ʋ nɩ 'lɩ 'dɩɔ a 'mʋ 'kwli, ʋ yru ‑Yusu nɩ. Ɛ nɔ‑ mɔ bʋ 'hɛɛn 'a 'nyrɛ 'blʋgba a pɛpɛ kɩ bʋ, ‑ɛ mɔ, ‑Yusu nyre 'lɩ ꞊nʋ ‑mɔ nɩ. Ɛ nɔ‑ nu꞊o, nyibli 'ʋ ya꞊a kɩklanyibli a pɛpɛ yɩ, 36'ʋ nyɛɛ ꞊nɛ lɛ, 'kɩ bʋ wɛn, bʋ ‑hrɛn 'a wlawlʋ lɛ dadʋ, mɔ 'ye ꞊bɩɩ 'a wlawlʋ a 'mʋ a ‑wlubʋdɛ, nyibli a pɛpɛ ‑hrɛn꞊ɛ lɛ, 'waa 'kʋɛ yɩ 'nɩ ‑wɛ.
Tällä hetkellä valittuna:
Matie 14: ktj
Korostus
Jaa
Kopioi
Haluatko, että korostuksesi tallennetaan kaikille laitteillesi? Rekisteröidy tai kirjaudu sisään
© 2003, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.