1
Saint Maitthieu 3:8
Saint Maitthieu 1864 (Frainc-Comtou - Thuriet)
Fâtes don de dignes fruts de pénitence.
Vertaa
Tutki Saint Maitthieu 3:8
2
Saint Maitthieu 3:17
Et peu tout‐comptant ne voix se fut entenre di cîl, que disai: C’tu‐ci ost mon offant bénôni, dans louqué i a piaicie toute mai tendrosse.
Tutki Saint Maitthieu 3:17
3
Saint Maitthieu 3:16
Peu quand Djîsus fut baiptisie, è soûtchit tout‐comptant foue de l’auve; et peu en mainme temps lou cîl li fut œuvri: et peu è vut l’Esprit de Due que dâscendai coumme ne coulombe, peu que vînt se repôsa desus lu.
Tutki Saint Maitthieu 3:16
4
Saint Maitthieu 3:11
Pou moi i vos baiptise dans l’auve pou vos poûetcha ai lai pénitence; main c’tu que det veni aiprés moi ost pus pussant que moi; et peu i ne seus pais digne de poûetcha sas soulas: ç’ost lu que vos baiptiserai dans lou Saint‐Esprit et peu dans lou fue.
Tutki Saint Maitthieu 3:11
5
Saint Maitthieu 3:10
Paiche que l’haitche ost dédjai pianta ai lai raiceunne das âbres: tout âbre don que ne prôdut pont de bon frut serai côpa peu tchampa dans lou fue.
Tutki Saint Maitthieu 3:10
6
Saint Maitthieu 3:3
Ç’ost lu qu’ost aivu mairqua pai lou prôphéte Isaïe, quand è dit: Voiqui lai voix de c’tu que crie dans lou désât: Prépairâz lai vie di Seigneu: rentes drots sas tchemenots.
Tutki Saint Maitthieu 3:3
Koti
Raamattu
Suunnitelmat
Videot