1
MATEO 27:46
Ya ni nopa yancuic tlajtoli tlen toteco toca mocajtoc
Huan nechca las tres Jesús camatqui chicahuac huan quiijto: “Elí, Elí, ¿lama sabactani?” Ni tlajtoli quinequi quiijtos: “NoTeco, noTeco, ¿para tlen tinechtlahuelcajtoc?”
Vertaa
Tutki MATEO 27:46
2
MATEO 27:51-52
Huan ipan nopa tlalochtli, tzayanqui nopa hueyi cortina tlen ica quitzactoya nopa cuarto campa Más Tlatzejtzeloltic tiopan calijtic. Tzayanqui ica ome tlen huejcapa hasta tlatzintla. Huan mojmolini tlali huan huejhueyi tetini motlajcoitaque. Huan ipan campo santo motlapojque campa quintlalpachojtoyaj mijcatzitzi huan moyolcuique miyac mijcatzitzi tlen iaxcahua Toteco.
Tutki MATEO 27:51-52
3
MATEO 27:50
Huan Jesús sampa camatqui chicahuac huan quimactili Itonal imaco Toteco.
Tutki MATEO 27:50
4
MATEO 27:54
Huan se capitán huan isoldados tlen ihuaya quimocuitlahuiyayaj Jesús quiitaque quema mojmolini tlali huan quiitaque nochi más tlen panoyaya. Huan tlahuel momajmatijque huan quiijtojque: ―Nelía ni tlacatl elqui Icone Toteco.
Tutki MATEO 27:54
5
MATEO 27:45
Huan ica tlajco tona tzintlayohuac campa hueli ipan tlaltepactli hasta las tres ica tiotlac.
Tutki MATEO 27:45
6
MATEO 27:22-23
Huan Pilato quintlajtlani: ―Huajca ¿tlachque nijchihuas ica Jesús tlen quitocaxtíaj nopa Cristo? Huan quinanquilijque: ―Xijcuamapelolti. Huan Pilato quintlatzintoquili sampa: ―Pero ¿para tlen? ¿Tlachque tlajtlacoli quichijtoc? Pero nopa tlacame más tzajtziyayaj: ―Xijcuamapelolti.
Tutki MATEO 27:22-23
Koti
Raamattu
Suunnitelmat
Videot