۱تسالونیکیان 8:5-11
۱تسالونیکیان 8:5-11 هزارۀ نو (NMV)
امّا ما چون به روز تعلّق داریم، باید هوشیار باشیم، و ایمان و محبت را همچون زرۀ سینهپوش بر تن کنیم، و امیدِ نجات را همچون کلاهخود بر سر نهیم. زیرا خدا ما را نه برای غضب، بلکه برای کسب نجات به واسطۀ خداوندمان عیسی مسیح تعیین کرده است، که بهخاطر ما مرد، تا چه بیدار باشیم و چه خفته، با او زندگی کنیم. پس یکدیگر را تشویق و تقویت کنید، چنانکه اکنون نیز میکنید.
۱تسالونیکیان 8:5-11 Persian Old Version (POV-FAS)
لیکن ما که ازروز هستیم، هشیار بوده، جوشن ایمان و محبت وخود امید نجات را بپوشیم. زیرا خدا ما را تعیین نکرد برای غضب بلکه بجهت تحصیل نجات، بوسیله خداوند ما عیسی مسیح، که برای مامرد تا خواه بیدار باشیم و خواه خوابیده، همراه وی زیست کنیم. پس همدیگر را تسلی دهیدو یکدیگر را بنا کنید، چنانکه هم میکنید.
۱تسالونیکیان 8:5-11 کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر (PCB)
ولی ما که در روشنایی روز زندگی میکنیم، باید هوشیار باشیم و زره ایمان و محبت را در برکنیم، و امیدِ نجات را همچون کلاهخود بر سر بگذاریم. از یاد نبریم که خدا ما را برنگزیده تا زیر غضب خود قرار دهد، بلکه ما را انتخاب نموده تا بهوسیلهٔ خداوند ما عیسی مسیح نجات دهد. او جان خود را فدا کرد تا ما بتوانیم تا ابد با او زندگی کنیم، خواه به هنگام بازگشت او زنده باشیم، خواه نباشیم. پس به همین ترتیب، به تشویق و تقویت یکدیگر ادامه دهید.
۱تسالونیکیان 8:5-11 مژده برای عصر جدید (TPV)
امّا ما كه به روز تعلّق داریم باید هوشیار باشیم و ایمان و محبّت را مانند زِرِه به سینه ببندیم و امید نجات را مانند كلاهخود بر سر بگذاریم. زیرا خدا ما را برای آن برنگزید كه به غضب او گرفتار شویم، بلكه ما را برگزید تا به وسیلهٔ خداوند ما عیسی مسیح نجات یابیم. او در راه ما مرد تا خواه زنده باشیم خواه مرده، با او زیست کنیم. پس همانگونه كه اكنون انجام میدهید، یكدیگر را تشویق و تقویت كنید.