Luke 10:40-41
Luke 10:38-42 The Message (MSG)
As they continued their travel, Jesus entered a village. A woman by the name of Martha welcomed him and made him feel quite at home. She had a sister, Mary, who sat before the Master, hanging on every word he said. But Martha was pulled away by all she had to do in the kitchen. Later, she stepped in, interrupting them. “Master, don’t you care that my sister has abandoned the kitchen to me? Tell her to lend me a hand.” The Master said, “Martha, dear Martha, you’re fussing far too much and getting yourself worked up over nothing. One thing only is essential, and Mary has chosen it—it’s the main course, and won’t be taken from her.”
Luke 10:40-41 King James Version (KJV)
But Martha was cumbered about much serving, and came to him, and said, Lord, dost thou not care that my sister hath left me to serve alone? bid her therefore that she help me. And Jesus answered and said unto her, Martha, Martha, thou art careful and troubled about many things
Luke 10:40-41 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
But Martha was distracted with all her preparations; and she came up to Him and said, “Lord, do You not care that my sister has left me to do all the serving alone? Then tell her to help me.” But the Lord answered and said to her, “Martha, Martha, you are worried and bothered about so many things
Luke 10:40-41 New Century Version (NCV)
But Martha was busy with all the work to be done. She went in and said, “Lord, don’t you care that my sister has left me alone to do all the work? Tell her to help me.” But the Lord answered her, “Martha, Martha, you are worried and upset about many things.
Luke 10:40-41 American Standard Version (ASV)
But Martha was cumbered about much serving; and she came up to him, and said, Lord, dost thou not care that my sister did leave me to serve alone? bid her therefore that she help me. But the Lord answered and said unto her, Martha, Martha, thou art anxious and troubled about many things
Luke 10:40-41 New International Version (NIV)
But Martha was distracted by all the preparations that had to be made. She came to him and asked, “Lord, don’t you care that my sister has left me to do the work by myself? Tell her to help me!” “Martha, Martha,” the Lord answered, “you are worried and upset about many things
Luke 10:40-41 New King James Version (NKJV)
But Martha was distracted with much serving, and she approached Him and said, “Lord, do You not care that my sister has left me to serve alone? Therefore tell her to help me.” And Jesus answered and said to her, “Martha, Martha, you are worried and troubled about many things.
Luke 10:40-41 Amplified Bible (AMP)
But Martha was very busy and distracted with all of her serving responsibilities; and she approached Him and said, “Lord, is it of no concern to You that my sister has left me to do the serving alone? Tell her to help me and do her part.” But the Lord replied to her, “Martha, Martha, you are worried and bothered and anxious about so many things
Luke 10:40-41 New Living Translation (NLT)
But Martha was distracted by the big dinner she was preparing. She came to Jesus and said, “Lord, doesn’t it seem unfair to you that my sister just sits here while I do all the work? Tell her to come and help me.” But the Lord said to her, “My dear Martha, you are worried and upset over all these details!
Luke 10:40-41 The Passion Translation (TPT)
But Martha became exasperated with finishing the numerous household chores in preparation for her guests, so she interrupted Jesus and said, “Lord, don’t you think it’s unfair that my sister left me to do all the work by myself? You should tell her to get up and help me.” The Lord answered her, “Martha, my beloved Martha. Why are you upset and troubled, pulled away by all these many distractions?
Luke 10:40-41 English Standard Version 2016 (ESV)
But Martha was distracted with much serving. And she went up to him and said, “Lord, do you not care that my sister has left me to serve alone? Tell her then to help me.” But the Lord answered her, “Martha, Martha, you are anxious and troubled about many things