Isaiah 65:6-9
Isaiah 65:1-10 The Message (MSG)
“I’ve made myself available to those who haven’t bothered to ask. I’m here, ready to be found by those who haven’t bothered to look. I kept saying ‘I’m here, I’m right here’ to a nation that ignored me. I reached out day after day to a people who turned their backs on me, People who make wrong turns, who insist on doing things their own way. They get on my nerves, are rude to my face day after day, Make up their own kitchen religion, a potluck religious stew. They spend the night in tombs to get messages from the dead, Eat forbidden foods and drink a witch’s brew of potions and charms. They say, ‘Keep your distance. Don’t touch me. I’m holier than thou.’ These people gag me. I can’t stand their stench. Look at this! Their sins are all written out— I have the list before me. I’m not putting up with this any longer. I’ll pay them the wages They have coming for their sins. And for the sins of their parents lumped in, a bonus.” GOD says so. “Because they’ve practiced their blasphemous worship, mocking me at their hillside shrines, I’ll let loose the consequences and pay them in full for their actions.” * * * GOD’s Message
Isaiah 65:6-9 King James Version (KJV)
Behold, it is written before me: I will not keep silence, but will recompense, even recompense into their bosom, your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith the LORD, which have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills: therefore will I measure their former work into their bosom. Thus saith the LORD, As the new wine is found in the cluster, and one saith, Destroy it not; for a blessing is in it: so will I do for my servants' sakes, that I may not destroy them all. And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains: and mine elect shall inherit it, and my servants shall dwell there.
Isaiah 65:6-9 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Behold, it is written before Me, I will not keep silent, but I will repay; I will even repay into their bosom, Both their own iniquities and the iniquities of their fathers together,” says the LORD. “Because they have burned incense on the mountains And scorned Me on the hills, Therefore I will measure their former work into their bosom.” Thus says the LORD, “As the new wine is found in the cluster, And one says, ‘Do not destroy it, for there is benefit in it,’ So I will act on behalf of My servants In order not to destroy all of them. I will bring forth offspring from Jacob, And an heir of My mountains from Judah; Even My chosen ones shall inherit it, And My servants will dwell there.
Isaiah 65:6-9 New Century Version (NCV)
“Look, it is written here before me. I will not be quiet; instead, I will repay you in full. I will punish you for what you have done. I will punish you for your sins and your ancestors’ sins,” says the LORD. “They burned incense to gods on the mountains and shamed me on those hills. So I will punish them as they should be punished for what they did.” This is what the LORD says: “When there is juice left in the grapes, people do not destroy them, because they know there is good left in them. So I will do the same thing to my servants— I will not completely destroy them. I will leave some of the children of Jacob, and some of the people of Judah will receive my mountain. I will choose the people who will live there; my servants will live there.
Isaiah 65:6-9 American Standard Version (ASV)
Behold, it is written before me: I will not keep silence, but will recompense, yea, I will recompense into their bosom, your own iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith Jehovah, that have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills: therefore will I first measure their work into their bosom. Thus saith Jehovah, As the new wine is found in the cluster, and one saith, Destroy it not, for a blessing is in it: so will I do for my servants’ sake, that I may not destroy them all. And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains; and my chosen shall inherit it, and my servants shall dwell there.
Isaiah 65:6-9 New International Version (NIV)
“See, it stands written before me: I will not keep silent but will pay back in full; I will pay it back into their laps— both your sins and the sins of your ancestors,” says the LORD. “Because they burned sacrifices on the mountains and defied me on the hills, I will measure into their laps the full payment for their former deeds.” This is what the LORD says: “As when juice is still found in a cluster of grapes and people say, ‘Don’t destroy it, there is still a blessing in it,’ so will I do in behalf of my servants; I will not destroy them all. I will bring forth descendants from Jacob, and from Judah those who will possess my mountains; my chosen people will inherit them, and there will my servants live.
Isaiah 65:6-9 New King James Version (NKJV)
“Behold, it is written before Me: I will not keep silence, but will repay— Even repay into their bosom— Your iniquities and the iniquities of your fathers together,” Says the LORD, “Who have burned incense on the mountains And blasphemed Me on the hills; Therefore I will measure their former work into their bosom.” Thus says the LORD: “As the new wine is found in the cluster, And one says, ‘Do not destroy it, For a blessing is in it,’ So will I do for My servants’ sake, That I may not destroy them all. I will bring forth descendants from Jacob, And from Judah an heir of My mountains; My elect shall inherit it, And My servants shall dwell there.
Isaiah 65:6-9 Amplified Bible (AMP)
“Indeed, it is written before Me, I will not keep silent, but I will repay; I will even repay it [directly] into their arms, Both your own wickedness and the wickedness of your fathers,” says the LORD. “Since they too have made offerings with incense on the mountains And scorned and taunted Me on the hills, I therefore will measure [punishment for] their former work [directly] into their arms.” This is what the LORD says, “As the new wine is found in the cluster, And one says, ‘Do not destroy it, for there is a blessing and benefit in it,’ So I will do for the sake of My servants In order not to destroy all of them. “I will bring forth descendants from Jacob, And an heir of My mountains from Judah; Even My chosen ones shall inherit it, And My servants will live there.
Isaiah 65:6-9 New Living Translation (NLT)
“Look, my decree is written out in front of me: I will not stand silent; I will repay them in full! Yes, I will repay them— both for their own sins and for those of their ancestors,” says the LORD. “For they also burned incense on the mountains and insulted me on the hills. I will pay them back in full! “But I will not destroy them all,” says the LORD. “For just as good grapes are found among a cluster of bad ones (and someone will say, ‘Don’t throw them all away— some of those grapes are good!’), so I will not destroy all Israel. For I still have true servants there. I will preserve a remnant of the people of Israel and of Judah to possess my land. Those I choose will inherit it, and my servants will live there.
Isaiah 65:6-9 The Passion Translation (TPT)
Their verdict is determined before me, and I will not keep silent: ‘I will repay them for what they have done; I will pay them back for what their sins deserve, for both their sins and the sins of their fathers. Because they burned incense on the high places and blasphemed me on the hills, I will punish them severely, as their actions deserve,’ ” says YAHWEH. Here is what YAHWEH says: “As new wine is found in the cluster, and someone says, ‘Don’t destroy it, for there is a blessing in it,’ that’s what I will do for my servants’ sake. I will not destroy them all. I will raise up offspring from Jacob and from my chosen ones of Judah to possess my mountains, and my servants will settle there.
Isaiah 65:6-9 English Standard Version 2016 (ESV)
Behold, it is written before me: “I will not keep silent, but I will repay; I will indeed repay into their lap both your iniquities and your fathers’ iniquities together, says the LORD; because they made offerings on the mountains and insulted me on the hills, I will measure into their lap payment for their former deeds.” Thus says the LORD: “As the new wine is found in the cluster, and they say, ‘Do not destroy it, for there is a blessing in it,’ so I will do for my servants’ sake, and not destroy them all. I will bring forth offspring from Jacob, and from Judah possessors of my mountains; my chosen shall possess it, and my servants shall dwell there.