Deuteronomy 20:8
Deuteronomy 20:8 Amplified Bible (AMP)
Then the officers shall speak further to the soldiers and say, ‘Who is the man who is afraid and lacks courage? Let him go and return to his house, so that he does not cause his brothers’ courage to fail like his own.’
Deuteronomy 20:8 The Message (MSG)
The officers will then continue, “And is there a man here who is wavering in resolve and afraid? Let him go home right now so that he doesn’t infect his fellows with his timidity and cowardly spirit.”
Deuteronomy 20:8 King James Version (KJV)
And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man is there that is fearful and fainthearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart faint as well as his heart.
Deuteronomy 20:8 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Then the officers shall speak further to the people and say, ‘Who is the man that is afraid and fainthearted? Let him depart and return to his house, so that he might not make his brothers’ hearts melt like his heart.’
Deuteronomy 20:8 New Century Version (NCV)
Then the officers should also say, “Is anyone here afraid? Has anyone lost his courage? He may go home so that he will not cause others to lose their courage, too.”
Deuteronomy 20:8 American Standard Version (ASV)
And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man is there that is fearful and faint-hearted? let him go and return unto his house, lest his brethren’s heart melt as his heart.
Deuteronomy 20:8 New International Version (NIV)
Then the officers shall add, “Is anyone afraid or fainthearted? Let him go home so that his fellow soldiers will not become disheartened too.”
Deuteronomy 20:8 New King James Version (NKJV)
“The officers shall speak further to the people, and say, ‘What man is there who is fearful and fainthearted? Let him go and return to his house, lest the heart of his brethren faint like his heart.’
Deuteronomy 20:8 Amplified Bible (AMP)
Then the officers shall speak further to the soldiers and say, ‘Who is the man who is afraid and lacks courage? Let him go and return to his house, so that he does not cause his brothers’ courage to fail like his own.’