Colossians 2:20-22
Colossians 2:20-22 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
If you have died with Christ to the elementary principles of the world, why, as if you were living in the world, do you submit yourself to decrees, such as, “Do not handle, do not taste, do not touch!” (which all refer to things destined to perish with use)—in accordance with the commandments and teachings of men?
Colossians 2:20-23 The Message (MSG)
So, then, if with Christ you’ve put all that puffed-up and childish religion behind you, why do you let yourselves be bullied by it? “Don’t touch this! Don’t taste that! Don’t go near this!” Do you think things that are here today and gone tomorrow are worth that kind of attention? Such things sound impressive if said in a deep enough voice. They even give the illusion of being pious and humble and austere. But they’re just another way of showing off, making yourselves look important.
Colossians 2:20-22 King James Version (KJV)
Wherefore if ye be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances, (touch not; taste not; handle not; which all are to perish with the using;) after the commandments and doctrines of men?
Colossians 2:20-22 New Century Version (NCV)
Since you died with Christ and were made free from the ruling spirits of the world, why do you act as if you still belong to this world by following rules like these: “Don’t handle this,” “Don’t taste that,” “Don’t even touch that thing”? These rules refer to earthly things that are gone as soon as they are used. They are only human commands and teachings.
Colossians 2:20-22 American Standard Version (ASV)
If ye died with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, do ye subject yourselves to ordinances, Handle not, nor taste, nor touch (all which things are to perish with the using), after the precepts and doctrines of men?
Colossians 2:20-22 New International Version (NIV)
Since you died with Christ to the elemental spiritual forces of this world, why, as though you still belonged to the world, do you submit to its rules: “Do not handle! Do not taste! Do not touch!”? These rules, which have to do with things that are all destined to perish with use, are based on merely human commands and teachings.
Colossians 2:20-22 New King James Version (NKJV)
Therefore, if you died with Christ from the basic principles of the world, why, as though living in the world, do you subject yourselves to regulations—“Do not touch, do not taste, do not handle,” which all concern things which perish with the using—according to the commandments and doctrines of men?
Colossians 2:20-22 Amplified Bible (AMP)
If you have died with Christ to the elementary principles of the world, why, as if you were still living in the world, do you submit to rules and regulations, such as, “Do not handle [this], do not taste [that], do not [even] touch!”? (these things all perish with use)—in accordance with the commandments and teachings of men. [Is 29:13]
Colossians 2:20-22 New Living Translation (NLT)
You have died with Christ, and he has set you free from the spiritual powers of this world. So why do you keep on following the rules of the world, such as, “Don’t handle! Don’t taste! Don’t touch!”? Such rules are mere human teachings about things that deteriorate as we use them.
Colossians 2:20-22 The Passion Translation (TPT)
For you were included in the death of Christ and have died with him to the religious system and powers of this world. Don’t retreat back to being bullied by the standards and opinions of religion—for example, their strict requirements, “You can’t associate with that person!” or, “Don’t eat that!” or, “You can’t touch that!” These are the doctrines of men and corrupt customs that are worthless to help you spiritually.
Colossians 2:20-22 English Standard Version 2016 (ESV)
If with Christ you died to the elemental spirits of the world, why, as if you were still alive in the world, do you submit to regulations— “Do not handle, Do not taste, Do not touch” (referring to things that all perish as they are used)—according to human precepts and teachings?