San Lucas 22
22
El complot para matar a Jesús
1Ngaa ni̱ ꞌna̱ꞌ ga̱huin ni̱chrunꞌ ga̱huin guiꞌyanj ngaa xa ni sij chrachrúnj nitaj si nachrej levadura. Ni̱ pascua gu̱ꞌnaj guiꞌyanj daj. 2Ni̱ nanoꞌ ni chrej aꞌninꞌ nga̱ ni tsínj digyán ley sisi̱ da̱j da̱gahuiꞌ ni sij Jesús. Daj si xuꞌuiꞌ ni sij rian ni ngüi̱.
3Ngaa ni̱ gatúj sichre Satanás chruhua niman tsínj gu̱ꞌnaj Judas gu̱ꞌnaj síꞌ Iscariote. Ni̱ huin sij ꞌngo̱ ni xu̱huij ni tsínj nicoꞌ Jesús. 4Ni̱ ganꞌanj sij ga̱ꞌmi sij nga̱ ni chrej aꞌninꞌ nga̱ ni snado huin achij rian ni snado dugumi nuhui sisi̱ da̱j gui̱ꞌyaj sij na̱gaꞌuiꞌ sij Jesús rian ni síꞌ. 5Ngaa ni̱ gahuin nia̱ꞌ ruhua ni tsínj daj. Ni̱ gataj ni sij sisi̱ ga̱ꞌuiꞌ ni sij sanꞌanj rian Judas. 6Ngaa ni̱ garáj xina̱ Judas. Ni̱ nanoꞌ sij hora sa̱ꞌ ga̱ꞌue na̱gaꞌuiꞌ sij Jesús rian ni síꞌ ngaa nitaj ni ngüi̱ mán.
Institución de la Cena del Señor
7Ngaa ni̱ guisíj güi gahuin guiꞌyanj ngaa guiꞌyaj ni sij chrachrúnj nitaj si ꞌni̱j levadura xa ni sij. Ni̱ hua nia̱n da̱gahuiꞌ ni sij xachij ꞌni̱j xiꞌí pascua guiꞌyanj daj. 8Ni̱ gaꞌníj Jesús ga̱nꞌanj Pedro nga̱ Juan. Ni̱ gataj sij gunun nu̱ngüej síꞌ:
―Ga̱nꞌanj gui̱ꞌyaj xugüi nu̱ngüej é re̱ꞌ si xa̱ néꞌ güenda pascua aj. ―Daj gataj Jesús.
9Ngaa ni̱ gataj nu̱ngüej sij:
―Ni̱ a̱ gui̱ꞌyaj xugüi nu̱ngüej únj si xa̱ néꞌ únj. ―Daj gataj nu̱ngüej sij.
10Ni̱ gataj Jesús:
―Ngaa ga̱tu nu̱ngüej é re̱ꞌ xumanꞌ, ni̱ na̱riꞌ dugüiꞌ nu̱ngüej é re̱ꞌ nga̱ ꞌngo̱ tsínj ata cucuaj nu̱n nnee chruhua. Ni̱ gui̱nicoꞌ nu̱ngüej é re̱ꞌ tsínj daj ga̱nꞌanj ga̱tu nu̱ngüej é re̱ꞌ hueꞌ ga̱tu síꞌ. 11Ni̱ ga̱taj nu̱ngüej é re̱ꞌ gu̱nun tsínj du̱cua daj: “Nachínj snanꞌanj Maestro manꞌán re̱ꞌ u̱n cuarto huin xa̱ stiꞌni̱ sij pascua nga̱ ni tsínj nicoꞌ sij únj.” Daj ga̱taj nu̱ngüej é re̱ꞌ gu̱nun tsínj du̱cua daj. 12Ngaa ni̱ ga̱nꞌanj di̱gyán síꞌ ꞌngo̱ cuarto xa̱chij xataꞌ niquinꞌ mesa nga̱ chrun xila chruhua cuarto daj. Ni̱ yuꞌuj daj gui̱ꞌyaj xugüi nu̱ngüej é re̱ꞌ xa̱ stiꞌni̱ néꞌ. ―Daj gataj Jesús gunun nu̱ngüej sij.
13Ngaa ni̱ ganꞌanj nu̱ngüej sij. Ni̱ nariꞌ nu̱ngüej sij da̱j rúnꞌ gataj Jesús gunun nu̱ngüej sij. Ni̱ guiꞌyaj xugüi nu̱ngüej sij si xa̱ stiꞌni̱ ni sij xiꞌí guiꞌyanj pascua. 14Ni̱ ngaa guisíj hora daj, ni̱ gane Jesús nga̱ ni tsínj nicoꞌ sij rian mesa huin ni tsínj ganꞌanj ga̱ꞌmi si-nu̱guanꞌ sij rian ni ngüi̱. 15Ni̱ gataj Jesús gunun ni sij:
―Ni̱nꞌ ruhua gahuin ruhuāj xa̱ stiꞌnīj xiꞌí guiꞌyanj pascua nga̱ á re̱ꞌ ngaa achin gui̱ranꞌānj sayun. 16Daj si ataj snanꞌān gu̱nun a ni é re̱ꞌ sisi̱ si̱ xa yūnj xiꞌí guiꞌyanj pascua nga̱ á re̱ꞌ da ga̱huin guiꞌyanj pascua na̱ca rian nicaj sun Yanꞌanj. ―Daj gataj Jesús gunun ni sij.
17Ngaa ni̱ guidaꞌa sij tasa. Ni̱ nagaꞌuiꞌ sij si guruhua Yanꞌanj. Ngaa ni̱ gataj sij gunun ni síꞌ:
―Gui̱daꞌa á re̱ꞌ tasa nan. Ni̱ da̱ꞌngaꞌ á re̱ꞌ go̱ꞌo dugüiꞌ a ni é re̱ꞌ aj. 18Ni̱ ataj snanꞌān gu̱nun a ni é re̱ꞌ sisi̱ si̱ goꞌōj ru̱huaꞌ yūnj nnee uva nan da ga̱ꞌnaꞌ gui̱nicaj sun Yanꞌanj rian án re̱ꞌ. ―Daj gataj Jesús.
19Ngaa ni̱ guidaꞌa sij chrachrúnj. Ni̱ nagaꞌuiꞌ sij si guruhua Yanꞌanj. Ngaa ni̱ guraꞌ daꞌaj sij. Ni̱ gaꞌuiꞌ sij xa ni síꞌ. Ni̱ gataj sij gunun ni síꞌ:
―Chrachrúnj nan huin nnee̱ cū aj. Ni̱ ga̱huīj xiꞌí si-ga̱quinꞌ a ni é re̱ꞌ. Ni̱ xa ni é re̱ꞌ chrachrúnj nan sisi̱ na̱nun ruhua á re̱ꞌ ni̱ꞌyaj á re̱ꞌ manꞌānj. ―Daj gataj Jesús.
20Ni̱ ngaa ganahuij gahuin stiꞌni̱ ni sij, ni̱ guidaꞌa Jesús tasa da̱j rúnꞌ guidaꞌa sij chrachrúnj. Ngaa ni̱ gataj sij gunun ni síꞌ:
―Hué nnee uva nan huin nuguanꞌ naguiꞌyaj na̱ca yya Yanꞌanj nga̱ á re̱ꞌ. Ni̱ ga̱yanj si-tun manꞌānj xiꞌí si-ga̱quinꞌ a ni é re̱ꞌ.
21’Sani̱ ni̱ꞌyaj á re̱ꞌ sisi̱ ta̱j raꞌa tsínj na̱gaꞌuiꞌ manꞌānj rian ni tsínj nicaj sun rian mesa ngāj. 22Ni̱ da̱j rúnꞌ ani ruhua Yanꞌanj, ni̱ daꞌngaꞌ daj gui̱ranꞌānj sayun huīnj daꞌníj ni ngüi̱. Sani̱ niqui niman ni̱nꞌ ruhua tsínj na̱gaꞌuiꞌ manꞌānj rian ni tsínj nicaj sun. Daj si ga̱huin nico castigo gui̱ranꞌ sij. ―Daj gataj Jesús gunun ni sij.
23Ngaa ni̱ gaxi̱ꞌi ni sij nachínj snanꞌanj ni sij go̱ꞌngo ni dugüiꞌ ni sij sisi̱ u̱n tsínj gui̱ꞌyaj daj, ruhua ni sij.
La grandeza en el servicio
24Ni̱ gani guitsi ruhua ni du̱güiꞌ ni manꞌan ni sij sisi̱ da̱j hua tsínj ga̱huin achij scanij ni sij, ruhua ni sij. 25Ngaa ni̱ gataj Jesús gunun ni sij:
―Ni rey nicaj sun rian ni tsínj ꞌna̱ꞌ anéj chrej, ni̱ ducu aꞌninꞌ ni sij sun rian ni tsínj daj. Ni̱ ataj ni rey daj sisi̱ duguꞌna̱j ꞌyaj ni sij rian ni ngüi̱. 26Sani̱ si̱ guiꞌyaj á re̱ꞌ da mánj. Sisi̱ hua ꞌngo̱ tsínj huin achij scanij ni é re̱ꞌ, ni̱ daꞌui sij gui̱ꞌyaj sij si hua lij sij. Ni̱ sisi̱ hua ꞌngo̱ tsínj aꞌninꞌ sun scanij a ni é re̱ꞌ, ni̱ daꞌui sij gui̱ꞌyaj sun sij rian ni dugüiꞌ sij. 27Ni̱ u̱n tsínj huin achij ruhua á re̱ꞌ únj. Tsínj nne rian mesa níꞌ. Asi̱ tsínj ꞌyaj sun rian tsínj nne rian mesa sa̱ꞌ. Sé tsínj nne rian mesa daj huin ruhuá re̱ꞌ a̱ꞌ. Sani̱ yūnj huin si niquinꞌ ꞌyaj sun rian án re̱ꞌ aj.
28’Sani̱ hué manꞌan án re̱ꞌ huin ni tsínj guinicaj dugüiꞌ ngāj ngaa guiranꞌānj sayun. 29Ngaa ni̱ da̱j rúnꞌ riqui chrē nicaj sūnj, ni̱ daꞌngaꞌ daj ri̱quīj gui̱nicaj sun a ni é re̱ꞌ ngāj nej aj. 30Ngaa ni̱ xa̱ á re̱ꞌ go̱ꞌo a ni é re̱ꞌ rian si-mesāj ngaa gui̱nicaj sūnj xungüi̱ ga̱ꞌnaꞌ. Ni̱ ga̱ne a ni é re̱ꞌ rian chrun xila sa̱ꞌ gui̱nicaj sun a ni é re̱ꞌ. Ni̱ na̱guiꞌyaj yya á re̱ꞌ rian xu̱huij ni xiꞌninꞌ ni tsínj israelita. ―Daj gataj Jesús gunun ni tsínj nicoꞌ sij.
Jesús anuncia la negación de Pedro
31Ngaa ni̱ gataj Señor Jesús gunun Simón Pedro:
―Simón, Simón, gu̱nún re̱ꞌ nuguanꞌ ga̱ꞌmī rián re̱ꞌ. Daj si gachínj sichre Satanás permiso sisi̱ chra̱nꞌ yunꞌunj sij a ni é re̱ꞌ da̱j rúnꞌ ꞌyaj ꞌngo̱ tsínj nagunanꞌ strigo sisi̱ ga̱hui yaco riqui strigo daj. Daꞌngaꞌ daj huin ruhua sichre Satanás. 32Sani̱ gachínj jniꞌyā rian Yanꞌanj xiꞌí re̱ꞌ sisi̱ si̱ gaꞌninꞌ ruhuá re̱ꞌ si gu̱xuman ruhuá re̱ꞌ ni̱ꞌyaj re̱ꞌ manꞌānj mánj. Ni̱ ngaa na̱nicoꞌ re̱ꞌ manꞌānj, ni̱ chra̱cuij re̱ꞌ ni jnánj re̱ꞌ sisi̱ ga̱huin ni̱ca ruhua ni sij aj. ―Daj gataj Jesús gunun Simón Pedro.
33Ngaa ni̱ gataj Pedro gunun Jesús:
―Señor, hua ruhuāj ga̱nꞌān nga̱ re̱ꞌ ducuaga̱ꞌ. Ni̱ daꞌngaꞌ daj hua ruhuāj ga̱huīj nga̱ re̱ꞌ nej. ―Daj gataj Pedro gunun Jesús.
34Ngaa ni̱ gataj Jesús:
―Pedro, atā gu̱nún re̱ꞌ sisi̱ asi̱j nun ga̱guaj doꞌloj duꞌua xúꞌ ya̱nꞌ nan, ni̱ ga̱taj re̱ꞌ hua̱ꞌnij sisi̱ nun niꞌí re̱ꞌ manꞌānj. ―Daj gataj Jesús.
Bolsa, alforja y espada
35Ngaa ni̱ nachínj snanꞌanj Jesús ni tsínj nicoꞌ sij. Ni̱ gataj sij:
―Ni̱ ngaa gaꞌnī ga̱nꞌanj án re̱ꞌ, ni̱ nitaj si nicaj á re̱ꞌ nnánj nga̱ nnij nu̱n sanꞌanj nej, canj nej, ganꞌanj án re̱ꞌ mánj. Ni̱ ngaa ganꞌanj án re̱ꞌ, ni̱ hua a̱ ꞌngo̱ rasu̱n gachin rian án re̱ꞌ níꞌ. ―Daj gataj Jesús gunun ni sij.
―Nitaj a̱ ꞌngo̱ rasu̱n gachin rian únj mánj. ―Daj gataj ni sij.
36Ngaa ni̱ gataj Jesús:
―Sani̱ yya̱j ni̱ sisi̱ nicaj á re̱ꞌ ꞌngo̱ nnánj, ni̱ ni̱caj á re̱ꞌ ga̱nꞌanj án re̱ꞌ nga̱ nnij nu̱n sanꞌanj nej. Ni̱ tsínj nitaj si nicaj espada, ni̱ gu̱duꞌue sij reto̱ nu̱n sij, ni̱ gui̱ran sij ꞌngo̱j aj. 37Atā gu̱nun a ni é re̱ꞌ sisi̱ da̱j rúnꞌ hua ni̱ca rian si-nu̱guanꞌ Yanꞌanj, ni̱ daꞌngaꞌ daj hua nia̱n da̱gahuīnj ni nuguanꞌ daj. Ni̱ ataj ꞌngo̱ nuguanꞌ daj: “Gutaꞌ ni sij si-xugüi síꞌ nga̱ si-xugüi ni tsínj ꞌyaj gaquinꞌ.” Daj ataj si-nu̱guanꞌ Yanꞌanj xiꞌí manꞌānj. Daranꞌanj hua ni̱ca rian xiꞌīj. Ni̱ hua nia̱n ga̱huin yya nánj. ―Daj gataj Jesús gunun ni sij.
38Ngaa ni̱:
―Nan niquinꞌ hui̱j espada. ―Daj gataj ni sij gunun Jesús.
―Hué daj síj gaj. ―Gataj Jesús gunun ni sij.
Jesús ora en Getsemaní
39Ngaa ni̱ gahui Jesús ganꞌanj sij ꞌngo̱ dacan gu̱ꞌnaj Olivos da̱j rúnꞌ guꞌyun sij huanꞌanj sij. Ni̱ guinicoꞌ ni tsínj nicoꞌ sij ganꞌanj ni síꞌ nga̱ sij nej. 40Ni̱ ngaa guisíj sij yuꞌuj daj, ni̱ gataj sij gunun ni síꞌ:
―Ga̱chinj jniꞌyaj á re̱ꞌ rian Yanꞌanj, ngaa ni̱ si̱ guinij a ni é re̱ꞌ rian gaquinꞌ ngaa ga̱tsij sichre a ni é re̱ꞌ mánj. ―Daj gataj Jesús.
41Ngaa ni̱ gahuin anéj sij. Ni̱ ganꞌanj ga̱nꞌ sij do̱j rúnꞌ ꞌyóꞌ ngaa ga̱ꞌuiꞌ ꞌngo̱ yej daj, guiꞌyaj sij guxun anéj sij manꞌan sij. Ni̱ guiniquinꞌ ráj da̱coj sij gachínj jniꞌyaj sij rian Yanꞌanj. 42Ni̱ gataj sij:
―Tata chréꞌ. Sisi̱ ga̱ꞌuej manꞌán re̱ꞌ, ni̱ ga̱ꞌne re̱ꞌ sayun ranꞌānj nan. Sani̱ si̱ guiꞌyáj re̱ꞌ rúnꞌ huin ruhua manꞌānj mánj. Maan si gui̱ꞌyáj re̱ꞌ rúnꞌ huin ruhua manꞌán re̱ꞌ aj. ―Daj gataj Jesús gunun Yanꞌanj.
43Ngaa ni̱ gurugüiꞌ ꞌngo̱ ángel ꞌna̱ꞌ xataꞌ rian Jesús. Ni̱ nariꞌ fuerza Jesús, guiꞌyaj ángel daj. 44Ni̱ ducu nani ruhua Jesús. Ni̱ nucuaj gachínj jniꞌyaj sij rian Yanꞌanj nej. Ni̱ daꞌ síj nico nia̱ sij achínj jniꞌyaj sij rian Yanꞌanj. Ni̱ nia̱ nicoꞌ rian sij daj nij rian yoꞌój. Ni̱ rúnꞌ hua tun hua nia̱ daj. 45Ni̱ ngaa guisíj gachínj jniꞌyaj sij rian Yanꞌanj, ni̱ naxu̱man sij ganꞌanj sij rian ma̱n ni tsínj nicoꞌ sij. Ni̱ ma̱n ni síꞌ atoj ni síꞌ nariꞌ sij. 46Ni̱ gataj Jesús:
―Ni̱ u̱n sin huin ni̱ atoj ni é re̱ꞌ únj. Na̱chica á re̱ꞌ ga̱chinj jniꞌyaj á re̱ꞌ rian Yanꞌanj sisi̱ si̱ guinij ni é re̱ꞌ rian gaquinꞌ ngaa ga̱tsij sichre niman án re̱ꞌ mánj. ―Daj gataj Jesús gunun ni síꞌ.
Arresto de Jesús
47Daj aꞌmi gue̱ Jesús ngaa guisíj nico ni tsínj daj. Ni̱ digyán ꞌngo̱ tsínj gu̱ꞌnaj Judas chrej rian ni tsínj huaj nga̱ síꞌ. Ni̱ hué síꞌ huin ꞌngo̱ dugüiꞌ ni xu̱huij ranꞌ ni tsínj nicoꞌ Jesús. Ni̱ gahuin ni̱chrunꞌ Judas rian nne Jesús sisi̱ ga̱run duꞌua sij síꞌ. 48Sani̱ gataj Jesús gunun sij:
―Judas, huin ruhuá re̱ꞌ ga̱run duꞌuá re̱ꞌ manꞌānj huīnj daꞌníj ni ngüi̱ níꞌ. Ni̱ daꞌngaꞌ daj na̱gaꞌuiꞌ re̱ꞌ manꞌānj rian ni tsínj ꞌna̱ꞌ gui̱daꞌa yūnj, ruhuá re̱ꞌ níꞌ. ―Daj gataj Jesús gunun Judas.
49Ni̱ ngaa guiniꞌi ni tsínj niquinꞌ nga̱ Jesús u̱n sin gahuin, ni̱ nachínj snanꞌanj ni sij Jesús. Ni̱ gataj ni sij:
―Señor, ga̱ꞌuiꞌ únj nga̱ espada, ruhuá re̱ꞌ níꞌ. ―Daj gataj ni sij.
50Ngaa ni̱ gaꞌuiꞌ ꞌngo̱ tsínj daj tsínj ꞌyaj sun rian chrej aꞌninꞌ. Ni̱ güéj ni̱nꞌ chraquij síꞌ ne̱ꞌ chrej raꞌa sa̱ꞌ síꞌ, guiꞌyaj sij. 51Ngaa ni̱ gataj Jesús:
―Ga̱ꞌninꞌ ruhua á re̱ꞌ yya̱j aj. ―Daj gataj sij.
Ngaa ni̱ ganun raꞌa sij chraquij síꞌ. Ni̱ ganahuin chraquij síꞌ, guiꞌyaj sij. 52Hué dan ni̱ gataj Jesús gunun ni chrej aꞌninꞌ nga̱ ni snado huin achij dugumi rian nuhui nga̱ ni tsínj huin achij huin ni sij ni tsínj ꞌna̱ꞌ gui̱daꞌa Jesús. Ni̱ gataj Jesús:
―Ni̱ u̱n sin huin ni̱ ata á re̱ꞌ espada nga̱ chrun ꞌna̱ꞌ á re̱ꞌ gui̱daꞌa á re̱ꞌ yūnj únj. Huēj huin ꞌngo̱ tsínj tu̱ ruhua á re̱ꞌ níꞌ. 53Yaꞌyoj niquīnj chruhua nuhui nga̱ á re̱ꞌ. Sani̱ nun guidaꞌa á re̱ꞌ manꞌānj mánj. Sani̱ yya̱j guisíj hora ga̱ꞌue gui̱ꞌyaj á re̱ꞌ da̱j rúnꞌ huin ruhua á re̱ꞌ. Daj si hora nan nicaj sun sichre huin si nne rian hua ru̱miꞌ. ―Daj gataj Jesús gunun ni tsínj daj.
Pedro niega a Jesús
54Ngaa ni̱ guidaꞌa ni sij Jesús. Ni̱ nicaj ni sij síꞌ ganꞌanj ni sij ducuá chrej huin achij ni̱nꞌ. Ni̱ nicoꞌ ga̱nꞌ huaj Pedro nicoꞌ síꞌ ru̱cu Jesús. 55Ni̱ naranꞌ ni sij yanꞌa̱n rian hueꞌ daj. Ni̱ ma̱n ni sij ganica̱j ni sij xiꞌníj yanꞌa̱n daj. Ni̱ ganꞌanj ga̱ne Pedro scanij ni sij. 56Ngaa ni̱ guiniꞌi ꞌngo̱ yunꞌunj xa̱na ꞌyaj sun daj nne Pedro xiꞌníj yanꞌa̱n. Ni̱ guiniꞌyaj sa̱ꞌ únꞌ rian sij. Ni̱ gataj únꞌ:
―Hué tsínj nan nicaj dugüiꞌ nga̱ Jesús. ―Daj gataj únꞌ.
57Sani̱ nun ga̱ꞌuej Pedro. Ni̱ gataj sij gunun únꞌ:
―Xicaꞌuī, nun niꞌīnj sij mánj. ―Daj gataj Pedro.
58Ni̱ ngaa gachin do̱j, ni̱ guiniꞌi ango tsínj Pedro. Ni̱ gataj síꞌ:
―Hué re̱ꞌ huin ꞌngo̱ ni tsínj nicaj dugüiꞌ nga̱ Jesús aj. ―Daj gataj síꞌ.
―Jnān, sēj huin mánj. ―Gataj Pedro.
59Ngaa ni̱ ango hora, ni̱ gataj ango tsínj daj:
―Xa̱ngaꞌ sisi̱ hué sij huin ꞌngo̱ tsínj nicaj dugüiꞌ nga̱ síꞌ. Daj si ꞌna̱ꞌ sij estado Galilea. ―Daj gataj síꞌ.
60Sani̱:
―Nun niꞌīnj u̱n sin xi̱ꞌi aꞌmí re̱ꞌ nan jna̱nj. ―Gataj Pedro.
Ni̱ ngaa hua gue̱ aꞌmi Pedro, ni̱ gaguáj doꞌloj ꞌngo̱ duꞌua xúꞌ. 61Ngaa ni̱ nanica̱j Señor niꞌyaj sij rian Pedro. Ngaa ni̱ nanun ruhua Pedro si gataj Señor gunun sij: “Asi̱j nun güin ga̱huin ga̱guaj doꞌloj ya̱nꞌ, ni̱ ga̱taj re̱ꞌ si hua̱ꞌnij si nun niꞌí re̱ꞌ manꞌānj.” Hué daj gataj Jesús gunun Pedro asi̱j sini ya̱n. 62Ni̱ ducu gaco Pedro gahui sij xe̱ꞌ.
Jesús escarnecido y azotado
63Ni̱ ni tsínj ma̱n dugumi Jesús, ni̱ gaꞌmi ducu ni sij rian síꞌ. Ni̱ gaꞌuiꞌ ni sij síꞌ. 64Ni̱ guiránj ni sij rundij rian Jesús. Ngaa ni̱ gaꞌuiꞌ ni sij síꞌ. Ni̱ gataj ni sij:
―Yya̱j ni̱ ga̱taj so̱ꞌ u̱n tsínj gaꞌuiꞌ so̱ꞌ aj. ―Daj gataj ni sij gaꞌmi ducu ni sij.
65Ni̱ daꞌngaꞌ daj gaꞌmi quij ni sij gaꞌi̱ ango nuguanꞌ rian Jesús nej.
Jesús ante el concilio
66Ni̱ ngaa guixigui̱n ni̱ nahuin yuꞌ ni tsínj huin achij rian ni tsínj israelita nga̱ ni tsínj aꞌninꞌ rian ni chrej nej, ni tsínj digyán ley nej. Ni̱ nicaj ni sij Jesús ganꞌanj ni sij rian junta daj. Hué dan ni̱ nachínj snanꞌanj ni sij Jesús. Ni̱ gataj ni sij:
67―Sisi̱ hué re̱ꞌ huin Cristo, ni̱ ga̱taj yyá re̱ꞌ gu̱nun únj. ―Daj gataj ni sij gunun Jesús.
Ngaa ni̱:
―Sisi̱ ga̱tā si huēj huin, sani̱ si̱ guxuman ruhua á re̱ꞌ si-nu̱guanꞌānj mánj. 68Ni̱ sisi̱ na̱chinꞌ snanꞌān ꞌngo̱ nuguanꞌ ni é re̱ꞌ, sani̱ nitaj nu̱nj ga̱taj á re̱ꞌ gu̱nūnj mánj. Ni̱ naꞌuej ruhua á re̱ꞌ na̱chi ni é re̱ꞌ manꞌānj mánj. 69Sani̱ asi̱j acuanꞌ ni̱ ga̱nēj raꞌa sa̱ꞌ Yanꞌanj nucuaj nne xataꞌ huīnj daꞌníj ni ngüi̱. ―Daj gataj Jesús.
70Ngaa ni̱ nachínj snanꞌanj daranꞌ ni sij Jesús. Ni̱ gataj ni sij:
―Hué yyá re̱ꞌ huin daꞌníj Yanꞌanj, ruhuá re̱ꞌ níꞌ. ―Daj gataj ni sij.
Ngaa ni̱:
―Hué ni manꞌan án re̱ꞌ ataj sisi̱ huēj huin. ―Daj gataj Jesús.
71Ngaa ni̱ gataj ni sij gunun ni dugüiꞌ ni sij:
―Nitaj si gui̱ꞌyóꞌ testigo ga̱ mánj. Ni̱ hua gunun chraquij ni manꞌan néꞌ si gataj sij xiꞌí gaquinꞌ daꞌui sij. ―Daj gataj ni sij.
Currently Selected:
San Lucas 22: trqNT
Tõsta esile
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2019, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.