TITO 3:7-8
TITO 3:7-8 Reina Valera 2020 (RV2020)
para que, justificados por su gracia, tengamos la esperanza de ser herederos de la vida eterna. Esta es una palabra digna de confianza, y en estas cosas quiero que insistas con firmeza, para que los que creen en Dios procuren ocuparse en hacer buenas obras. Estas cosas son buenas y útiles para todos.
TITO 3:7-8 La Palabra (versión española) (BLP)
Justificados así por la gracia de Dios, hemos sido constituidos herederos con la esperanza de recibir la vida eterna. Es esta una palabra digna de crédito y quiero que también tú insistas con tesón en ella para que, cuantos creen en Dios se apliquen con entusiasmo a la práctica del bien. Esto es bueno y útil para todos.
TITO 3:7-8 Dios Habla Hoy Versión Española (DHHE)
para que, hechos justos por su bondad, recibamos la vida eterna que esperamos. Esto es muy cierto, y quiero que insistas mucho en ello, para que quienes creen en Dios se ocupen de hacer el bien. Esto es bueno y útil para todos.
TITO 3:7-8 Nueva Versión Internacional - Castellano (NVI)
Así lo hizo para que, justificados por su gracia, llegáramos a ser herederos que abrigan la esperanza de recibir la vida eterna. Este mensaje es digno de confianza, y quiero que lo recalques, para que los que han creído en Dios se empeñen en hacer buenas obras. Esto es excelente y provechoso para todos.