RUT 2:5-7
RUT 2:5-7 Reina Valera 2020 (RV2020)
Luego Booz le preguntó a su criado, el encargado de los segadores: —¿De quién es esta joven? El criado encargado de los segadores respondió: —Es la joven moabita que volvió con Noemí de los campos de Moab. Me ha dicho: «Te ruego que me dejes espigar y recoger tras los segadores entre las gavillas». Llegó esta mañana y ha estado trabajando desde entonces hasta ahora, sin descansar ni un solo momento.
RUT 2:5-7 La Palabra (versión española) (BLP)
Luego Boaz preguntó al capataz de los segadores: —¿De quién es esa joven? El capataz le respondió: —Es la joven moabita que ha venido con Noemí de las tierras de Moab. Me pidió permiso para espigar y reunir unas gavillas detrás de los segadores. Llegó esta mañana y ha estado en pie desde entonces hasta ahora, sin descansar un momento.
RUT 2:5-7 Dios Habla Hoy Versión Española (DHHE)
Luego Booz preguntó al capataz de los segadores: –¿De qué familia es esa muchacha? El capataz le contestó: –Es una moabita, que vino de Moab con Noemí. Me pidió permiso para ir detrás de los segadores recogiendo espigas, y se ha pasado trabajando toda la mañana, hasta ahora mismo que ha venido a descansar un poco.
RUT 2:5-7 Nueva Versión Internacional - Castellano (NVI)
―¿De quién es esa joven? —preguntó Booz al capataz de sus segadores. ―Es una joven moabita que volvió de la tierra de Moab con Noemí —le contestó el capataz—. Ella me rogó que la dejara recoger espigas de entre las gavillas, detrás de los segadores. No ha dejado de trabajar desde esta mañana que entró en el campo, hasta ahora que ha venido a descansar un rato en el cobertizo.