SALMOS 2:4-9
SALMOS 2:4-9 La Palabra (versión española) (BLP)
El que habita en el cielo se ríe, el Señor se burla de ellos. Les habla entonces con furia, con su ira los atemoriza: «He ungido a mi rey en Sion, mi monte santo». Voy a proclamar el mandato del Señor. Él me ha dicho: «Tú eres mi hijo, yo te he engendrado hoy. Pídemelo y te daré las naciones en herencia, los confines de la tierra en heredad. Los aplastarás con cetro de hierro, los destrozarás cual vasija de alfarero».
SALMOS 2:4-9 Dios Habla Hoy Versión Española (DHHE)
El Señor, el que reina en el cielo, se ríe de ellos; luego, en su ira, los asusta; lleno de furor les dice: “Ya he consagrado a mi rey sobre Sión, mi monte santo.” Voy a anunciar la decisión del Señor: él me ha dicho: “Tú eres mi hijo; yo te he engendrado hoy. Pídeme que te dé las naciones como herencia y hasta el último rincón del mundo en propiedad, y yo te los daré. Con cetro de hierro destrozarás a los reyes; ¡los harás pedazos como a ollas de barro!”
SALMOS 2:4-9 Reina Valera 2020 (RV2020)
El que mora en los cielos se reirá; el Señor se burlará de ellos. Luego les hablará en su furor, y los turbará con su ira: «Yo he puesto mi rey sobre Sion, mi santo monte». Yo publicaré el decreto; El Señor me ha dicho: «Mi hijo eres tú; yo te he engendrado hoy. Pídeme, y te daré por herencia las naciones y como posesión tuya los confines de la tierra. Los quebrantarás con vara de hierro; como vasija de alfarero los desmenuzarás».
SALMOS 2:4-9 Nueva Versión Internacional - Castellano (NVI)
El rey de los cielos se ríe; el Señor se burla de ellos. En su enojo los reprende, en su furor los intimida y dice: «He establecido a mi rey sobre Sión, mi santo monte». Yo proclamaré el decreto del SEÑOR: «Tú eres mi hijo», me ha dicho; «hoy mismo te he engendrado. Pídeme, y como herencia te entregaré las naciones; ¡tuyos serán los confines de la tierra! Gobernarás a las naciones con puño de hierro; las harás pedazos como a vasijas de barro».