JOB 9:22-24
JOB 9:22-24 La Palabra (versión española) (BLP)
Aunque da lo mismo. Así que afirmo: destruye igual al inocente que al culpable. Si una peste matase de repente, se burlaría del dolor del inocente. Entrega un país a un malvado y ciega los ojos de los magistrados. ¿Quién puede hacerlo, sino él?
JOB 9:22-24 Dios Habla Hoy Versión Española (DHHE)
Todo es lo mismo. Y esto pienso: que él destruye tanto a culpables como a inocentes. Si en un desastre muere gente inocente, Dios se ríe de su desesperación. Deja el mundo en manos de los malvados y a los jueces les venda los ojos. Y si no ha sido Dios, ¿quién, entonces?
JOB 9:22-24 Reina Valera 2020 (RV2020)
Una cosa me resta por decir: que al perfecto y al impío él los destruye. Si un azote mata de repente, él se ríe del sufrimiento de los inocentes. La tierra es entregada en manos de los impíos, y él cubre el rostro de sus jueces. Y si no es él, ¿quién es?, ¿dónde está?
JOB 9:22-24 Nueva Versión Internacional - Castellano (NVI)
Todo es lo mismo; por eso digo: “A buenos y a malos destruye por igual”. Si alguna plaga acarrea la muerte repentina, él se burla de la angustia del inocente. Si algún malvado se apodera de un terreno, él les tapa los ojos a los jueces. Si no lo hace él, ¿entonces quién?