JUAN 20:11-14
JUAN 20:11-14 La Palabra (versión española) (BLP)
María se había quedado fuera, llorando junto al sepulcro. Sin cesar de llorar, se asomó al interior del sepulcro y vio dos ángeles vestidos de blanco, sentados en el lugar donde había estado el cuerpo de Jesús, uno a la cabecera y otro a los pies. Los ángeles le preguntaron: —Mujer, ¿por qué lloras? Ella contestó: —Porque se han llevado a mi Señor y no sé dónde lo han puesto. Volvió entonces la vista atrás, y vio a Jesús que estaba allí, pero no lo reconoció.
JUAN 20:11-14 Reina Valera 2020 (RV2020)
María había permanecido fuera, junto al sepulcro. Estaba llorando. Al inclinarse para mirar dentro, vio a dos ángeles con vestiduras blancas y sentados en el lugar donde había estado el cuerpo de Jesús, uno a la cabecera y el otro a los pies. Y le preguntaron: —Mujer, ¿por qué lloras? María respondió: —Porque se han llevado a mi Señor y no sé dónde lo han puesto. Habiendo dicho esto, se volvió y vio a Jesús allí, pero no le reconoció.
JUAN 20:11-14 Dios Habla Hoy Versión Española (DHHE)
María se quedó fuera, junto al sepulcro, llorando. Y llorando como estaba, se agachó a mirar dentro y vio dos ángeles vestidos de blanco, sentados donde había estado el cuerpo de Jesús, uno a la cabecera y el otro a los pies. Los ángeles le preguntaron: –Mujer, ¿por qué lloras? Ella les dijo: –Porque se han llevado a mi Señor y no sé dónde lo han puesto. Apenas dicho esto, volvió la cara y vio allí a Jesús, aunque no sabía que fuera él.
JUAN 20:11-14 Nueva Versión Internacional - Castellano (NVI)
pero María se quedó afuera, llorando junto al sepulcro. Mientras lloraba, se inclinó para mirar dentro del sepulcro, y vio a dos ángeles vestidos de blanco, sentados donde había estado el cuerpo de Jesús, uno a la cabecera y otro a los pies. ―¿Por qué lloras, mujer? —le preguntaron los ángeles. ―Es que se han llevado a mi Señor, y no sé dónde lo han puesto —les respondió. Apenas dijo esto, volvió la mirada y allí vio a Jesús de pie, aunque no sabía que era él.