JUAN 14:8-10
JUAN 14:8-10 Reina Valera 2020 (RV2020)
Felipe le dijo: —Señor, muéstranos al Padre. Eso nos basta. Jesús le preguntó: —¿Tanto tiempo como llevo con vosotros y no me has conocido, Felipe? El que me ha visto a mí ha visto al Padre. ¿Cómo, pues, dices tú: «Muéstranos al Padre»? ¿No crees que yo estoy en el Padre y el Padre en mí? Las palabras que yo os he dicho, no las he dicho por mi propia cuenta. Es el Padre, que está en mí, quien hace las obras.
JUAN 14:8-10 La Palabra (versión española) (BLP)
Entonces intervino Felipe: —Señor, muéstranos al Padre; con eso nos conformamos. Jesús le contestó: —Llevo tanto tiempo viviendo con vosotros, ¿y aún no me conoces, Felipe? El que me ve a mí, ve al Padre. Y si es así, ¿cómo me pides que os muestre al Padre? ¿No crees que yo estoy en el Padre y el Padre en mí? Lo que yo os he enseñado no ha sido por mi propia cuenta. Es el Padre quien realiza sus obras viviendo en mí.
JUAN 14:8-10 Dios Habla Hoy Versión Española (DHHE)
Felipe le dijo entonces: –Señor, déjanos ver al Padre y con eso nos basta. Jesús le contestó: –Felipe, ¿tanto tiempo hace que estoy con vosotros y todavía no me conoces? El que me ve a mí ve al Padre: ¿por qué me pides que os deje ver al Padre? ¿No crees que yo estoy en el Padre y el Padre en mí? Las cosas que yo os digo no las digo por mi propia cuenta. El Padre, que vive en mí, es el que hace su propia obra.
JUAN 14:8-10 Nueva Versión Internacional - Castellano (NVI)
―Señor —dijo Felipe—, muéstranos al Padre y con eso nos basta. ―¡Pero, Felipe! ¿Tanto tiempo llevo ya entre vosotros, y todavía no me conoces? El que me ha visto a mí ha visto al Padre. ¿Cómo puedes decirme: “Muéstranos al Padre”? ¿Acaso no crees que yo estoy en el Padre, y que el Padre está en mí? Las palabras que yo os comunico, no las hablo como cosa mía, sino que es el Padre, que está en mí, el que realiza sus obras.