ISAÍAS 62:10-12
ISAÍAS 62:10-12 La Palabra (versión española) (BLP)
Pasad, pasad por las puertas, señalad al pueblo el camino; allanad, allanad la calzada, dejadla bien despedregada; izad una enseña a los pueblos. El Señor proclama un mensaje hasta el confín de la tierra: Decid a la ciudad de Sion: «ya está aquí tu Salvador; con él llega su recompensa, viene precedido de su premio». Los llamarán «Pueblo del Santo», les dirán «Rescatados del Señor», y a ti te llamarán «Anhelada», te dirán «Ciudad no abandonada».
ISAÍAS 62:10-12 Dios Habla Hoy Versión Española (DHHE)
Salid, salid por las puertas, preparad el camino para mi pueblo. Construid con cuidado la calzada y limpiadla de piedras; levantad la señal para llamar a las naciones. El Señor anuncia esto hasta el extremo de la tierra: “Decidle a la ciudad de Sión que ha llegado ya su salvador. El Señor trae a su pueblo después de haberlo rescatado.” A los israelitas los llamarán “El pueblo santo”, “Los liberados por el Señor”, y a Jerusalén, “La ciudad deseada”, “La ciudad no abandonada”.
ISAÍAS 62:10-12 Reina Valera 2020 (RV2020)
¡Pasad, pasad por las puertas; barred el camino para el pueblo; allanad, allanad la calzada, quitad las piedras, alzad bandera ante los pueblos! El Señor lo ha hecho oír hasta lo último de la tierra: «Decid a la hija de Sion que ya viene su Salvador; su recompensa llega con él y delante de él, su obra». Y los llamarán Pueblo Santo, Redimidos del Señor. Y a ti te llamarán Ciudad Deseada, No desamparada.
ISAÍAS 62:10-12 Nueva Versión Internacional - Castellano (NVI)
¡Pasad, pasad por las puertas! Preparad el camino para el pueblo. ¡Construid la carretera! ¡Quitadle todas las piedras! ¡Desplegad sobre los pueblos la bandera! He aquí lo que el SEÑOR ha proclamado hasta los confines de la tierra: «Decid a la hija de Sión: “¡Ahí viene tu Salvador! Trae su premio consigo; su recompensa lo acompaña”». Serán llamados «Pueblo santo», «Redimidos del SEÑOR»; y tú serás llamada «Ciudad anhelada», «Ciudad nunca abandonada».