ÉXODO 23:1-13
ÉXODO 23:1-13 La Palabra (versión española) (BLP)
No divulgues rumores falsos, ni apoyes al malvado dando un falso testimonio. Tampoco te inclines a hacer el mal, aunque la mayoría lo haga; ni declares en un juicio del lado de la mayoría, si con ello cometes injusticia. Tampoco favorezcas indebidamente al pobre en sus pleitos. Si encuentras perdido el buey o el asno de tu enemigo, llévaselo. Si ves caído bajo el peso de su carga el burro de alguien que te odia, no te desentiendas y ayúdale a levantarlo. No conculques el derecho de tu compatriota indigente cuando esté involucrado en un juicio. No intervengas en causas fraudulentas. No condenes a muerte al inocente ni al justo, porque yo no absolveré al culpable. No te dejes sobornar con regalos, porque el regalo ciega incluso al honesto y corrompe las causas de los justos. No te aproveches del inmigrante: vosotros también fuisteis inmigrantes en Egipto y sabéis lo que es vivir en un país extraño. Durante seis años sembrarás tu tierra y recogerás su cosecha. Pero el séptimo la dejarás en barbecho, sin cultivar, para que encuentren allí comida los pobres de tu pueblo, y lo restante lo coman las bestias del campo. Esto mismo harás con tus viñas y tus olivares. Durante seis días trabajarás y el séptimo descansarás, a fin de que descansen tu buey y tu asno, y recobren sus fuerzas el hijo de tu esclava y el inmigrante. Prestad atención a todo lo que os he dicho. No invoquéis el nombre de otros dioses; que nadie lo oiga de tus labios.
ÉXODO 23:1-13 Reina Valera 2020 (RV2020)
No admitirás falso rumor. No te pondrás de acuerdo con el malvado para ser testigo falso. No te dejarás llevar por la mayoría para hacer mal, ni responderás en un litigio inclinándote a la mayoría para hacer agravios. Tampoco favorecerás al pobre en su causa. Si encuentras el buey de tu enemigo o su asno extraviado, regresa a llevárselo. Si ves el asno del que te aborrece caído debajo de su carga, ¿lo dejarás sin ayuda? Antes bien, le ayudarás a levantarlo. No pervertirás el derecho del pobre cuando pida justicia. De palabra de mentira te alejarás, y no matarás al inocente y justo, porque yo no justificaré al malvado. No recibirás soborno, porque el soborno ciega a los que ven y pervierte las palabras de los justos. No oprimirás al extranjero, porque vosotros sabéis cómo es el alma del extranjero, ya que extranjeros habéis sido en la tierra de Egipto. Seis años sembrarás tu tierra y recogerás su cosecha, pero el séptimo año la dejarás libre, para que coman los pobres de tu pueblo, y de lo que quede comerán las bestias del campo. Así harás con tu viña y con tu olivar. Seis días trabajarás, pero el séptimo día reposarás, para que descansen tu buey y tu asno, y recobren sus fuerzas el hijo de tu esclava y el extranjero. Cumplid todo lo que os he dicho. No invocaréis el nombre de otros dioses ni los mencionará vuestra boca.
ÉXODO 23:1-13 Dios Habla Hoy Versión Española (DHHE)
“No des informes falsos, ni te hagas cómplice del malvado para ser testigo en favor de una injusticia. “No sigas a la mayoría en su maldad. “Cuando hayas de declarar en un caso legal, no te dejes llevar por la mayoría, inclinándote por lo que no es justo; pero tampoco favorezcas indebidamente las demandas del pobre. “Si encuentras el buey o el asno que tu enemigo había perdido, devuélveselo. No dejes de ayudar a aquel que te odia; si ves que su asno cae bajo el peso de la carga, ayúdale a quitar la carga de encima. “No le desconozcas al pobre sus derechos en un asunto legal. “Apártate de las acusaciones falsas y no condenes a muerte al hombre inocente y sin culpa, porque yo no declararé inocente al culpable. “No aceptes soborno, porque el soborno vuelve ciegos a los hombres y hace que los inocentes pierdan el caso. “No oprimas al extranjero, pues vosotros fuisteis extranjeros en Egipto y ya sabéis lo que es vivir en otro país. “Cultiva la tierra y recoge las cosechas durante seis años, pero el séptimo año no la cultives: déjala descansar, para que la gente pobre de tu país coma de ella y para que los animales salvajes coman lo que sobre. Haz lo mismo con tus viñedos y tus olivos. “Haz durante seis días todo lo que tengas que hacer, pero descansa el día séptimo, para que descansen también tu buey y tu asno, y recobren sus fuerzas tu esclavo y el extranjero. “Cumplid todo lo que os he dicho, y que jamás se escuche de vuestros labios el nombre de otros dioses.
ÉXODO 23:1-13 Nueva Versión Internacional - Castellano (NVI)
»No divulgues informes falsos. »No te hagas cómplice del malvado ni apoyes los testimonios del violento. »No imites la maldad de las mayorías. »No te dejes llevar por la mayoría en un proceso legal. »No perviertas la justicia tomando partido con la mayoría. »No seas parcial con el pobre en sus demandas legales. »Si encuentras un toro o un asno perdido, devuélvelo, aunque sea de tu enemigo. »Si ves un asno caído bajo el peso de su carga, no lo dejes así; ayúdalo, aunque sea de tu enemigo. »No tuerzas la justicia contra los pobres de tu pueblo en sus demandas legales. »Mantente al margen de cuestiones fraudulentas. »No le quites la vida al que es inocente y honrado, porque yo no absuelvo al malvado. »No aceptes soborno, porque nubla la vista y tuerce las sentencias justas. »No oprimáis al extranjero, pues ya lo habéis experimentado en carne propia: vosotros mismos fuisteis extranjeros en Egipto. »Seis años sembrarás tus campos y recogerás tus cosechas, pero el séptimo año no cultivarás la tierra. Déjala descansar, para que la gente pobre del pueblo obtenga de ella su alimento, y para que los animales del campo se coman lo que la gente deje. »Haz lo mismo con tus viñas y con tus olivares. »Seis días trabajarás, pero el día séptimo descansarán tus bueyes y tus asnos, y recobrarán sus fuerzas los esclavos nacidos en casa y los extranjeros. »Cumplid con todo lo que os he ordenado. »No invoquéis los nombres de otros dioses. Jamás los pronunciéis.