COLOSENSES 4:7-9
COLOSENSES 4:7-9 La Palabra (versión española) (BLP)
De mi situación os informará Tíquico, el hermano querido y fiel compañero mío en el servicio cristiano. Os lo envío expresamente para que tengáis noticia de mis cosas y para que os anime. Con él va Onésimo, vuestro paisano, no menos fiel y querido. Ellos os informarán de todo cuanto sucede por aquí.
COLOSENSES 4:7-9 Dios Habla Hoy Versión Española (DHHE)
Nuestro querido hermano Tíquico, que ha sido un fiel ayudante y que ha servido al Señor conmigo, os llevará noticias mías. Por esto os lo envío, para que os diga cómo estamos y os anime. Con él va también Onésimo, nuestro querido y fiel hermano, que es uno de los vuestros. Ellos os contarán todo lo que pasa por aquí.
COLOSENSES 4:7-9 Nueva Versión Internacional - Castellano (NVI)
Nuestro querido hermano Tíquico, fiel servidor y colaborador en el Señor, os contará con detalle cómo me va. Lo envío a vosotros precisamente para que tengáis noticias de nosotros, y así cobréis ánimo. Va con Onésimo, querido y fiel hermano, que es uno de vosotros. Ellos os pondrán al tanto de todo lo que sucede aquí.