AMÓS 3:4-7
AMÓS 3:4-7 Nueva Versión Internacional - Castellano (NVI)
¿Ruge el león en la espesura sin tener presa alguna? ¿Gruñe el leoncillo en su guarida sin haber atrapado nada? ¿Cae el pájaro en la trampa sin que haya carnada? ¿Salta del suelo la trampa sin haber atrapado nada? ¿Se toca la trompeta en la ciudad sin que el pueblo se alarme? ¿Ocurrirá en la ciudad alguna desgracia que el SEÑOR no haya provocado? En verdad, nada hace el SEÑOR omnipotente sin antes revelar sus designios a sus siervos los profetas.
AMÓS 3:4-7 Reina Valera 2020 (RV2020)
¿Rugirá el león en la selva sin haber presa? ¿Rugirá el cachorro de león desde su guarida sin haber cazado nada? ¿Caerá el ave a tierra, en la trampa, si no hay cebo? ¿Saltará la trampa del suelo si no ha atrapado algo? ¿Se tocará la trompeta en la ciudad y no se alborotará el pueblo? ¿Habrá algún mal en la ciudad, que el Señor no haya enviado? Porque no hará nada el Señor Dios, sin revelar su secreto a sus siervos los profetas.
AMÓS 3:4-7 Reina Valera 2020 (RV2020)
¿Rugirá el león en la selva sin haber presa? ¿Rugirá el cachorro de león desde su guarida sin haber cazado nada? ¿Caerá el ave a tierra, en la trampa, si no hay cebo? ¿Saltará la trampa del suelo si no ha atrapado algo? ¿Se tocará la trompeta en la ciudad y no se alborotará el pueblo? ¿Habrá algún mal en la ciudad, que el Señor no haya enviado? Porque no hará nada el Señor Dios, sin revelar su secreto a sus siervos los profetas.
AMÓS 3:4-7 La Palabra (versión española) (BLP)
¿Rugirá un león en la selva a no ser que encuentre presa? ¿Gruñirá el cachorro en su guarida a no ser que haya cazado algo? ¿Caerá un pájaro a tierra si no se le tiende una trampa? ¿Saltará la red desde el suelo a no ser que haya atrapado una pieza? ¿Sonará la trompeta en la ciudad sin que la población se alarme? ¿Sucederá una desgracia en la ciudad si no es el Señor quien la envía? Ciertamente nada hace el Señor Dios, sin revelárselo a sus siervos, los profetas.
AMÓS 3:4-7 Dios Habla Hoy Versión Española (DHHE)
si el león ruge en la selva es porque ha cogido una presa; si el cachorro gruñe en la cueva es porque ha capturado algo; si un pájaro cae al suelo es porque había una trampa; si la trampa salta del suelo es porque algo ha atrapado; si la trompeta suena en la ciudad, la gente se alarma; si algo malo pasa en la ciudad es porque el Señor lo ha mandado. Nunca hace nada el Señor sin revelarlo a sus siervos los profetas.
AMÓS 3:4-7 Nueva Versión Internacional - Castellano (NVI)
¿Ruge el león en la espesura sin tener presa alguna? ¿Gruñe el leoncillo en su guarida sin haber atrapado nada? ¿Cae el pájaro en la trampa sin que haya carnada? ¿Salta del suelo la trampa sin haber atrapado nada? ¿Se toca la trompeta en la ciudad sin que el pueblo se alarme? ¿Ocurrirá en la ciudad alguna desgracia que el SEÑOR no haya provocado? En verdad, nada hace el SEÑOR omnipotente sin antes revelar sus designios a sus siervos los profetas.