AMÓS 2:1-8
AMÓS 2:1-8 La Palabra (versión española) (BLP)
Esto es lo que dice el Señor: Son tantos los delitos de Moab que no los dejaré sin castigo. Por haber quemado y calcinado los huesos del rey de Edom, mandaré contra Moab un fuego que devorará los palacios de Queriyot. Y perecerá Moab entre estruendos, gritos de guerra y toques de trompeta. Extirparé de en medio al que gobierna y aniquilaré a todos sus magistrados, —dice el Señor. Esto es lo que dice el Señor: Son tantos los delitos de Judá que no los dejaré sin castigo. Por haber rechazado la ley del Señor y no haber cumplido sus mandamientos, por haberse dejado extraviar por ídolos a quienes ya sus antepasados adoraron, enviaré contra Judá un fuego que devorará los palacios de Jerusalén. Esto es lo que dice el Señor: Son tantos los delitos de Israel que no los dejaré sin castigo. Venden al inocente por dinero, al pobre por un par de sandalias; aplastan contra el polvo al desvalido y no imparten justicia al indefenso; padre e hijo acuden a la misma joven, profanando así mi santo nombre. Se tienden junto a cualquier altar sobre ropas tomadas en prenda, y beben en el templo de su dios vino comprado con multas injustas.
AMÓS 2:1-8 Dios Habla Hoy Versión Española (DHHE)
Así dice el Señor: “Los de Moab han cometido tantas maldades que no dejaré de castigarlos; pues quemaron los huesos del rey de Edom hasta convertirlos en ceniza. Por eso pondré fuego a la región de Moab, un fuego que destruirá los palacios de Queriot; y entre clamores de batalla y toques de trompeta, los moabitas morirán. ¡Quitaré al rey de en medio de su pueblo; lo mataré, y con él a sus hombres importantes!” Lo dice el Señor. Así dice el Señor: “Los de Judá han cometido tantas maldades que no dejaré de castigarlos, pues rechazaron las enseñanzas del Señor y no obedecieron sus leyes, sino que adoraron a los mismos ídolos que sus padres habían adorado. Por eso pondré fuego a Judá, y ese fuego destruirá los palacios de Jerusalén.” Así dice el Señor: “Los de Israel han cometido tantas maldades que no dejaré de castigarlos, pues venden al inocente por dinero y al pobre por un par de sandalias. Oprimen y humillan a los pobres y se niegan a hacer justicia a los humildes. El padre y el hijo se acuestan con la misma mujer, profanando así mi santo nombre. Tendidos sobre ropas que recibieron en prenda, participan en comidas en honor de los ídolos; con dinero de multas injustas compran vino para beberlo en el templo de su dios.
AMÓS 2:1-8 Nueva Versión Internacional - Castellano (NVI)
Así dice el SEÑOR: «Los delitos de Moab han llegado a su colmo; por tanto, no revocaré su castigo: Porque quemaron los huesos del rey de Edom hasta reducirlos a ceniza, yo enviaré fuego sobre Moab, que consumirá las fortalezas de Queriot, y morirá Moab en medio del estrépito de gritos de guerra y toques de trompeta. Destruiré al gobernante en medio de su pueblo, y junto con él mataré a todos sus oficiales», dice el SEÑOR. Así dice el SEÑOR: «Los delitos de Judá han llegado a su colmo; por tanto, no revocaré su castigo: Porque, dejándose descarriar por sus mentiras, tras las cuales anduvieron sus antepasados, rechazaron la ley del SEÑOR y no obedecieron sus preceptos. Por eso yo enviaré fuego contra Judá, que consumirá las fortalezas de Jerusalén». Así dice el SEÑOR: «Los delitos de Israel han llegado a su colmo; por tanto, no revocaré su castigo: Venden al justo por monedas, y al necesitado, por un par de sandalias. Pisotean la cabeza de los desvalidos como si fuera el polvo de la tierra, y pervierten el camino de los pobres. Padre e hijo se acuestan con la misma mujer, profanando así mi santo nombre. Junto a cualquier altar se acuestan sobre ropa que tomaron en prenda, y el vino que han cobrado como multa lo beben en la casa de su Dios.