2 REYES 1:7-8
2 REYES 1:7-8 Nueva Versión Internacional - Castellano (NVI)
El rey les preguntó: ―¿Qué aspecto tenía el hombre que os salió al encuentro y os habló de ese modo? ―Llevaba puesto un manto de piel y tenía un cinturón de cuero atado a la cintura —contestaron ellos. ―¡Ah! ¡Era Elías el tisbita! —exclamó el rey.
2 REYES 1:7-8 La Palabra (versión española) (BLP)
El rey les preguntó: —¿Qué aspecto tenía ese hombre que os salió al encuentro y os dijo eso? Le respondieron: —Era un hombre vestido de pieles, con un cinturón de cuero a la cintura. El rey exclamó: —¡Es Elías, el de Tisbé!
2 REYES 1:7-8 Reina Valera 2020 (RV2020)
Entonces el rey les preguntó: —¿Cómo era el hombre que habéis encontrado y os ha dicho tales palabras? —Uno que tenía un vestido de pelo y un cinturón de cuero ceñido a su cintura —respondieron ellos. —¡Es Elías, el tisbita! —exclamó el rey.
2 REYES 1:7-8 La Palabra (versión española) (BLP)
El rey les preguntó: —¿Qué aspecto tenía ese hombre que os salió al encuentro y os dijo eso? Le respondieron: —Era un hombre vestido de pieles, con un cinturón de cuero a la cintura. El rey exclamó: —¡Es Elías, el de Tisbé!
2 REYES 1:7-8 Dios Habla Hoy Versión Española (DHHE)
El rey les preguntó: –¿Cómo era ese hombre que os salió al encuentro y os dijo eso? –Era un hombre vestido con una capa de pelo, y llevaba un cinturón de cuero en la cintura –respondieron ellos. –¡Es Elías, el de Tisbé! –exclamó el rey
2 REYES 1:7-8 Nueva Versión Internacional - Castellano (NVI)
El rey les preguntó: ―¿Qué aspecto tenía el hombre que os salió al encuentro y os habló de ese modo? ―Llevaba puesto un manto de piel y tenía un cinturón de cuero atado a la cintura —contestaron ellos. ―¡Ah! ¡Era Elías el tisbita! —exclamó el rey.