1 PEDRO 4:2-3
1 PEDRO 4:2-3 Reina Valera 2020 (RV2020)
para vivir el resto de su vida aquí en la tierra, no según las pasiones humanas, sino conforme a la voluntad de Dios. Porque nos debe bastar que en tiempos pasados de nuestra vida hayamos hecho lo que agrada a los gentiles, cuando vivíamos entregados al libertinaje, a los placeres, a las borracheras, a las orgías, a los banquetes y a los abominables cultos idolátricos.
1 PEDRO 4:2-3 La Palabra (versión española) (BLP)
para vivir el resto de su vida mortal conforme a la voluntad de Dios y no conforme a las pasiones humanas. Porque bastante tiempo habéis pasado ya viviendo al estilo de los paganos, es decir, entregados al desenfreno y a la liviandad, a crápulas, orgías, borracheras y abominables cultos idolátricos.
1 PEDRO 4:2-3 Dios Habla Hoy Versión Española (DHHE)
para vivir el resto de su vida conforme a la voluntad de Dios y no conforme a los deseos humanos. Durante mucho tiempo hicisteis las mismas cosas que hacen los paganos, pues entonces vivíais en vicios, malos deseos, borracheras y orgías, bebiendo con exceso y adorando ídolos abominables.
1 PEDRO 4:2-3 Nueva Versión Internacional - Castellano (NVI)
para vivir el resto de su vida terrenal no satisfaciendo sus pasiones humanas, sino cumpliendo la voluntad de Dios. Pues ya basta con el tiempo que habéis desperdiciado haciendo lo que agrada a los incrédulos, entregados al desenfreno, a las pasiones, a las borracheras, a las orgías, a las parrandas y a las idolatrías abominables.