1 JUAN 2:28-29
1 JUAN 2:28-29 Reina Valera 2020 (RV2020)
Y ahora, hijitos, permaneced en él, para que cuando se manifieste, tengamos confianza, y cuando venga no nos alejemos de él avergonzados. Si sabéis que él es justo, sabed también que todo el que hace justicia ha nacido de él.
1 JUAN 2:28-29 La Palabra (versión española) (BLP)
En resumen, hijos míos, permaneced unidos a Cristo, para que cuando se manifieste tengamos absoluta confianza, en lugar de sentirnos abochornados al ser apartados de él en el día de su gloriosa venida. Sabéis que Jesucristo es justo. Por eso debéis saber también que todo el que vive rectamente es hijo de Dios.
1 JUAN 2:28-29 Dios Habla Hoy Versión Española (DHHE)
Ahora pues, hijitos, permaneced unidos a Cristo, para que tengamos confianza cuando él aparezca y no sintamos vergüenza delante de él cuando venga. Puesto que sabéis que Jesucristo es justo, sabed también que todo aquel que hace lo que es justo es hijo de Dios.
1 JUAN 2:28-29 Nueva Versión Internacional - Castellano (NVI)
Y ahora, queridos hijos, permanezcamos en él para que, cuando se manifieste, podamos presentarnos ante él confiadamente, seguros de no ser avergonzados en su venida. Si reconocéis que Jesucristo es justo, reconoced también que todo el que practica la justicia ha nacido de él.