1 CORINTIOS 4:9-13
1 CORINTIOS 4:9-13 Reina Valera 2020 (RV2020)
Porque lo que pienso es que a nosotros los apóstoles, Dios nos ha exhibido como si fuéramos lo último, como si estuviéramos sentenciados a muerte. Hemos llegado a ser un espectáculo para el mundo entero, para los ángeles y para los humanos. Nosotros somos unos locos por amor a Cristo, y vosotros sois los prudentes en Cristo; nosotros somos los débiles, pero vosotros sois los fuertes; vosotros sois honorables, y nosotros despreciables. Hasta el día de hoy pasamos hambre y tenemos sed, vamos medio desnudos, nos tratan a golpes y vivimos como vagabundos. Nos cansamos trabajando con nuestras propias manos; nos maldicen, y bendecimos; padecemos persecución, y la soportamos. Nos difaman, y respondemos con bondad; hemos llegado a ser como la basura de este mundo, el desecho de todos hasta ahora.
1 CORINTIOS 4:9-13 La Palabra (versión española) (BLP)
Pues, a lo que veo, Dios nos ha reservado a los apóstoles el último lugar como si fuéramos condenados a muerte, y nos hemos convertido en espectáculo del mundo entero, tanto de ángeles como de humanos. Así que nosotros somos unos locos a causa de Cristo; vosotros, en cambio, un modelo de sensatez cristiana; nosotros somos débiles, vosotros fuertes; vosotros os lleváis la estima, nosotros el desprecio. Hasta el presente no hemos pasado más que hambre, sed, desnudez y malos tratos, andando de un lado para otro. Hemos trabajado con nuestras propias manos hasta el agotamiento. Si nos insultan, bendecimos; si nos persiguen, aguantamos; si nos calumnian, respondemos con bondad. Total, que hasta este momento somos la basura del mundo, el desecho de la humanidad.
1 CORINTIOS 4:9-13 Dios Habla Hoy Versión Española (DHHE)
Pues me parece que a nosotros, los apóstoles, Dios nos ha puesto en el último lugar, como a condenados a muerte. Hemos llegado a ser un espectáculo para el mundo, para los ángeles y para los hombres. Nosotros, por causa de Cristo, pasamos por tontos, mientras que vosotros, gracias a Cristo, pasáis por inteligentes. Nosotros somos débiles y vosotros sois fuertes. A nosotros se nos desprecia y a vosotros se os respeta. Hasta hoy mismo no hemos dejado de sufrir hambre, sed y desnudez; la gente nos maltrata, no tenemos hogar propio y nos cansamos trabajando con nuestras propias manos. A las maldiciones respondemos con bendiciones; somos perseguidos y lo soportamos. Se habla mal de nosotros y contestamos con bondad. Nos tratan como a basura del mundo, como a desperdicio de la humanidad. Y así hasta el día de hoy.
1 CORINTIOS 4:9-13 Nueva Versión Internacional - Castellano (NVI)
Por lo que veo, a nosotros los apóstoles Dios nos ha hecho desfilar en el último lugar, como a los sentenciados a muerte. Hemos llegado a ser un espectáculo para todo el universo, tanto para los ángeles como para los hombres. ¡Por causa de Cristo, nosotros somos los ignorantes; vosotros, en Cristo, sois los inteligentes! ¡Los débiles somos nosotros; los fuertes sois vosotros! ¡A vosotros se os estima; a nosotros se nos desprecia! Hasta el momento pasamos hambre, tenemos sed, nos falta ropa, se nos maltrata, no tenemos dónde vivir. Con estas manos nos matamos trabajando. Si nos maldicen, bendecimos; si nos persiguen, lo soportamos; si nos calumnian, los tratamos con gentileza. Se nos considera la escoria de la tierra, la basura del mundo, y así hasta el día de hoy.