Yohanni 9
9
O Yezous krell i koreles sasto
1Ap o drom dikas o Yezous i morshes. Kova vas koreles boldo. 2Oun o Yezouseskre mala poučan o Yezousestar: “Sikepaskro, koon anas i doosh#9:2 doosh faute, péché ap peste, te vas kava morsh koreles boldo? Anas yob i doosh ap peste? Anan leskro dad oun leskri day i doosh ap pende?”
3“Kek lendar anas i doosh ap peste,” penas o Yezous. “Yob gar, leskro dad oun leskri day vitar gar. Yob hi korelo, te vell o Debleskri bari zoor ap leste diklo. 4Yaake rah har dives hi, kras mer, hoy o Devel menge penas, kova, kay bičras man. I rati vella: Koy nay krell kek i boudi. 5Yaake rah, har me ap kay phoub hom, yaake rah hom me koy momeli i menshenge.”
6Har yob kova penas, čoungras lo an i čik, las kova, oun makas leske ap i yaka.
7Oun yob penas ap leste: “Dja pash ko pani Siloam, oun thob tout koy!” Siloam kharella: O Devel bičras man.
Koy djas yob oun thovas pes kote. Har yob pale vas, dikas lo nay.
8Kol menshe, kay pash leste djivan, oun vavar, kay djinan, kay yob o mangepaskro his, penan: “Hi kova gar ko morsh, kay kote beshdo his oun mendar love mangas?”
9His menshe koy, kay penan: “Kova hi ko morsh.” Vavar penan: “Na-a! Kova dikell vin har yob.” Ko morsh penas: “Me hom kova.”
10“Har vell kova, kay tou dikeh nay ap yek kopo?” poučan le lestar.
11Penas yob: “O morsh, kay kharell Yezous, makas mange čomone ap i yaka, oun penas: Dja pash ko pani Siloam, oun thob tout koy! Me djom kote, oun thovom man, oun dikom nay.”
12“Kay hi yob?” poučan le lestar. “Me djinau gar,” penas yob.
13Oun yon anan kol morshes pash i Farisarya.
14His i Debleskro dives, har o Yezous makas koy čik ap leskre yaka, oun kras, te dikell yob.
15Kanna poučan ninna i Farisarya kolestar, kay sasto vas: “Har vell kova, kay dikeh nay ap yek kopo?”
Oun yob penas lenge: “Yob makas mange čomone ap i yaka, me thovom man, oun kanna nay dikau.”
16Kote his Farisarya, kay penan: “Kava morsh vas gar o Deblestar. Yob boudrell ap o Debleskro dives.” Vavar penan: “Har nay krell i čilačo morsh savo baro koova?” Oun mashkral lende djas o čingepen.
17Oun pale poučan le kolestar, kay sasto vas: “Hoy peneh tou lestar, kay yob tire yaka pre kras? Hoy peneh tou, koon yob hi?”
“Yob hi i Debleskro rakepaskro,” penas lo.
18Kol pralstoune bibolde patsan gar, kay yob nay dikas gar, oun kanna dikell yob nay. Doleske kharan le leskro dades oun leskri da, 19oun poučan lendar: “Hi kava t'maro čavo, kay penenn lestar: Yob vas koreles boldo? Har vell kova, kay dikell yob nay ap yek kopo?”
20Leskro dad oun leskri day penan: “Mer djinah, kay kava maro čavo hi, kay koreles boldo vas. 21Har kova djas, kay yob nay dikell kanna, djinah mer gar. Oun koon kras, kay yob nay dikella, djinah vitar gar. Poučenn lestar! Yob hi phouro doha. Yob nay penell t'menge halauter.”
22Len his daar kol pralstoune biboldendar. Doleske rakran yon yaake. I pralstoune bibolde kaman hakenes pale-čiddo te krell, kay penella o Yezousestar: Yob hi o baro ray, kolestar o Devel penas, te vell yob.
23Doleske penan o dad oun i day: “Yob hi phouro doha. Poučenn lestar!”
Yek djinau me: Kanna dikau me nay
24Kol pralstoune bibolde dan koles, kay korelo his, o douyto kopo gole, oun penan ap leste: “Pen kanna o čačepen glan o Debleste! Mer djinah, kay djal kava Yezous gar ap o Debleskro drom.”
25Koy penas yob ap lende: “Djinau gar, te djal yob ap o Debleskro drom, vitar gar, te djal yob gar ap o Debleskro drom. Yek djinau me: Me dikom nay gar. Kanna dikau me nay.”
26“Hoy kras yob touha?” kaman yon pale te djinell. “Har kras yob tout sasto, kay dikeh nay?”
27“Har kova vas, penom me t'menge,” penas yob, “hayvan t'mer man gar? Hoske kamenn t'mer kova pale te shounell? Kamenn t'mer, te vell yob ninna t'maro sikepaskro?”
28Koy čingran yon ap leste oun penan: “Tiro sikepaskro hi lo. Maro sikepaskro hi o Mose. 29Mer djinah, kay o Devel o Moseha rakras. Konestar kava vella, djinah mer gar.”
30Ko morsh penas ap lende: “Kova hayvau me gar. Kava morsh kras, kay dikau nay. Oun t'mer djinenn gar, konestar yob vella.
31Mer halauter djinah, kay o Devel ap kekeste shounella, kay djal gar ap leskro drom. O Devel shounell ap koleste, kay darell lestar oun djivell yaake, har yob kamella. 32Yaake rah, har i phoub tardo hi, shounas kek, kay i mensho yekes sasto kras, kay korelo boldo vas. 33Te vals kava morsh gar o Deblestar, nay krals yob savo koova gar.”
34Koy penan yon ap leste: “Tou, kay boldo hal an o čilačepen, kameh kanna maro sikepaskro te vell?”
Oun yon vitsran les vin.
35O Yezous shounas, kay yon les vin vitsran. Oun har yob les hatsas, poučas lo lestar: “Patseh tou ap o Menshengro Čaveste?”
36Penas ko morsh: “Miro ray, koon hi kova, te patsap ap leste?”
37“Tou dikal les,” penas o Yezous ap leste, “yob hi kova, kay rakrell touha.”
38“Ray, me patsaua!” das yob gole, oun vitsras pes glan leste tele.
39Oun o Yezous penas: “Me vom ap kay phoub, te sikrap i menshen, koon i doosh ap peste anas, oun koon kek doosh ap peste anas, yaake kay kolla, kay dikenn nay gar, dikenn nay. Oun kolla, kay dikenn nay, kolende sikrau me, kay yon či dikenna.”
40Kova shounan i Farisarya, kay his kote pashel tardo. Kolla poučan lestar: “Ham mer ninna korelo?”
41Koy penas o Yezous ap lende: “Te hans korelo, vals t'men kek doosh. T'mer penenn: Mer dikah. Doleske ačell i doosh ap t'mende.”
Actualmente seleccionado:
Yohanni 9: Sint-Man2024
Destacar
Compartir
Copiar
¿Quieres tener guardados todos tus destacados en todos tus dispositivos? Regístrate o inicia sesión
Tous droits réservés
Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.