Lukas 17
17
Tuhan Yesus ajar soꞌal orang yang jato sala, deng yang minta ampon
(Mateos 18:6-7, 21-22; Markus 9:42)
1Yesus kasi tau Dia pung ana bua dong bilang, “Banya kali ada orang yang jato sala, tagal orang laen pung gara-gara. Ma orang yang bekin gara-gara tu, yang paling calaka. 2Kalo orang bekin gara-gara sampe ada ana kici yang sonde parcaya sang Beta, Tuhan Allah nanti kasi hukum barát sang dia. Lebe ringan ika batu bésar satu di dia pung leher, ais angka buang sang dia pi dalam laut. 3Jadi jaga diri bae-bae ko bosong ju jang bekin orang jato sala! Ma kalo lu pung sodara bekin sala, na, togor sang dia. Kalo dia tobat, ais datang minta ampon, na, lupa buang dia pung sala.#Mateos 18:15
4Kalo lu pung sodara bekin sala tuju kali dalam satu hari, tarús dia tobat, ais dia datang tuju kali ko minta ampon, na, lu musti lupa buang sang dia pung sala tuju kali.”
Orang musti parcaya Tuhan Allah pung kuasa
5Satu hari, Yesus pung ana bua dong#17:5:Tulisan bahasa Yunani di sini tulis bilang, “utusan”. Lukas suka tulis “utusan” kasi Tuhan Yesus pung ana bua 12 orang dong. datang mangada sang Dia ko minta bilang, “Bapa Guru! Botong pung parcaya sonde kuat. Tolong bekin kuat tamba botong pung parcaya dolo.”
6Ju Yesus manyao bilang, “Kalo bosong ada pung parcaya sang Tuhan Allah pung kuasa, biar sadiki ana sa, ma bosong bisa parenta ini pohon bésar bilang, ‘Tacabu, ko pinda pi laut!’ Nanti itu pohon iko bosong pung parenta memang.”
Orang karjá yang bae iko dia pung bos pung mau
7Ais Yesus omong lai bilang, “Ame conto. Ada budak yang pacol tana di kabón, ko, jaga domba di padang. Karjá abis ju, itu budak pulang pi ruma. Sonde mungkin dia pung tuan omong sang dia bilang, ‘Mari ko kotong dua dudu makan sama-sama suda!’ 8Sonde! Yang wajar tu, dia pung tuan parenta sang dia bilang, ‘Pi ator meja kasi beta dolo. Ais, baru lu makan-minum di balakang.’ 9Kalo itu budak su bekin iko dia pung tuan pung mau, bosong kira itu tuan nanti minta tarima kasi sang dia, ko? Sonde! 10Bosong ju bagitu. Kalo bosong su karjá abis samua yang Tuhan su parenta, na, bosong omong bilang, ‘Botong cuma tukang suru-suru sa, yang sonde pantas tarima apa-apa. Botong sonde cari-cari puji. Botong cuma kasi jalan tugas sa.’ ”
Tuhan Yesus bekin bae sapulu orang kusta
11Waktu Yesus dong ada jalan pi Yerusalem, dong sampe di propinsi Galilea deng propinsi Samaria pung batas. 12Waktu dong mau maso pi satu kampong di situ, ada sapulu orang kusta datang ko mau katumu deng Yesus. Dong badiri dari jao. 13Ais dong batarea rame-rame bilang, “Yesus! Tuan! Kasian sang botong dolo!”
14Waktu Yesus dapa lia sang dong, ju Dia suru bilang, “Bosong pi kasi tunju bosong pung badan di kapala agama dolo, ko biar dong pareksa bilang, bosong pung kusta tu su ilang, ko balóm.” Dengar bagitu ju, dong pi. Ma di tenga jalan, takuju sa, dong samua bae memang.#Kapala Agama dong pung Atoran 14:1-32
15Dong jalan tarús sanáng-sanáng. Ma ada satu yang kambali pi Yesus. Dia batarea bilang, “Puji Tuhan! Te beta su bae!” 16Ju dia tikam lutut ko minta tarima kasi bam-banya sang Yesus. (Tau-tau te dia tu, bukan orang Yahudi. Dia orang Samaria yang baparkara tarús deng orang Yahudi dong.)
17Ju Yesus tanya orang dong yang iko sang Dia bilang, “Karmana, é? Tadi Beta ada bekin bae sapulu orang, to? Yang sambilan dong di mana? 18Akurang ko cuma ini orang asing sa yang datang kambali ko minta tarima kasi sang Tuhan Allah, deng angka puji sang Dia?”
19Tarús Dia kasi tau itu orang bilang, “Lu su jadi bae tagal lu parcaya batúl-batúl sang Beta. Jadi bangun ko pulang deng salamat su!”
Tuhan Yesus carita soꞌal hari kiamat, deng Dia pung datang kambali
(Mateos 24:23-28, 37-41)
20-21Satu hari, ada barapa orang Farisi yang datang tanya sang Yesus bilang, “Bapa Guru! Coba kasi tau dolo! Kapan Tuhan Allah mulai kasi jalan Dia pung parenta?”
Ju Yesus manyao bilang, “Bagini! Jang sangka Tuhan kasi jalan Dia pung parenta deng tanda macam-macam di ini dunya yang orang bisa pareksa deng mata biji. Orang sonde dapa bukti ko bilang, ‘Coba lia sini! Te Tuhan Allah ada kasi jalan Dia pung parenta di sini!’, ko, ‘Ada di sana!’ Sonde! Te Dia kasi jalan Dia pung parenta di bosong pung teng-tenga dalam orang dong pung hati.”
22Ais Yesus kasi tau Dia pung ana bua dong bilang, “Sonde lama lai te Beta, Manusia Tulen ni, su sonde sama-sama deng bosong lai. Nanti deng hari-hari susa dong, bosong rindu mau lia Beta pung datang kambali. Ma Beta balóm datang. 23Ais kalo orang dong datang kasi tau bilang, ‘Kristus ada di sini!’ ko, ‘Kristus ada di sana!’ na, bosong sonde usa barepot ko, bacari pi-datang, te dong pung omong tu, putar-balek. 24Te nanti kalo Manusia Tulen batúl-batúl datang kambali, dia pung tanda talalu jalás, sama ke kilat yang bacaya ko bekin langit jadi taráng dari ujung pi ujung. 25Ma Dia ju musti tanggong sangsara macam-macam dolo. Deng manusia generasi sakarang ni, sonde mau dengar deng mau tola buang sang Dia. 26Ma nanti, kalo Dia mau datang kambali, orang dong cuma idop jahat sama ke biasa sa, sama ke di Noh pung jaman.#Carita Mula-mula 6:5-8 27Itu waktu, dong ada makan-minum, bekin pesta kawin, sampe deng hari Noh maso pi dalam dia pung kapal. Ma itu orang dong ju sonde mau dengar. Ais takuju sa, banjer bésar datang ju bekin ancor sang dong samua.#Carita Mula-mula 7:6-24
28Itu ju sama ke orang-orang yang idop jahat di Lot pung jaman. Itu waktu, dong makan-minum, badagang, karjá kabón, deng kasi bangun ruma, deng idop jahat sama ke biasa sa. 29Ma orang dong ju sonde mau dengar. Ais, itu pagi, waktu Lot lari kasi tenga kota Sodom, takuju sa, ujan api deng balerang jato datang dari langit ko bakar buang sang dong samua.#Carita Mula-mula 18:20—19:25
30Jadi bosong ati-ati, ó! Jang sampe nanti kalo Manusia Tulen mau datang kambali, orang dong ju cuma idop biasa-biasa sa. Ma takuju sa te Dia muncul datang. 31Itu hari, orang yang ada di ruma pung teras, jang maso lai pi dalam ruma ko manyimpan. Orang yang ada karjá di kabón, jang pulang ruma lai ko ame barang.#Mateos 24:17-18; Markus 13:15-16 32Inga apa yang su jadi deng Lot pung bini dolu. Dia mati, tagal dia inga dia pung barang di ruma.#Carita Mula-mula 19:26
33Orang yang sonde mau iko sang Beta tagal sayang dia pung diri, nanti dia pung idop parcuma sa. Ma orang yang mau iko sang Beta sampe sarakan dia pung idop tagal sayang sang Beta, nanti dia dapa salamat, deng idop tarús-tarús deng Tuhan Allah.#Mateos 10:39; 16:25; Markus 8:35; Lukas 9:24; Yohanis 12:25 34Beta kasi tau memang! Waktu Manusia Tulen datang kambali, kalo ada dua orang tidor di satu tampa tidor, takuju Tuhan angka nae yang satu, deng kasi tenga yang satu. 35Kalo ada dua parampuan mol padi sama-sama, nanti Tuhan angka nae yang satu, ma kasi tenga yang laen. 36[Kalo ada dua orang karjá sama-sama di kabón, nanti Tuhan angka nae yang satu, deng kasi tenga yang laen.]”#17:36:Ayat 36 sonde ada dalam tulisan bahasa Yunani yang paling bae dong.
37Dengar bagitu, ju Yesus pung ana bua dong tanya sang Dia bilang, “Bapa Guru! Nanti itu samua jadi di mana?”
Ju Yesus buang bahasa bilang, “Bagini. Kalo bosong lia burung tukang makan bangke dong tarbáng bakumpul pi mana, bosong su tau itu jadi tanda bilang, pasti dong ada makan bangke di itu tampa.” [Deng maksud tasambunyi, nanti kalo Kristus datang kambali, dia pung tanda dong talalu jalás, kalo orang tau baca.]
Actualmente seleccionado:
Lukas 17: mknNTPO
Destacar
Compartir
Copiar
¿Quieres tener guardados todos tus destacados en todos tus dispositivos? Regístrate o inicia sesión
© 1998, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.