Logo de YouVersion
Icono de búsqueda

Lukas 14

14
Tuhan Yesus bekin bae orang, kaná deng hari sambayang
1Satu kali, kaná deng hari sambayang, orang partei agama Farisi pung kapala satu undang sang Yesus ko datang makan di dia pung ruma. Dia dudu makan, ma ada orang yang mamaꞌu sang Dia ko mau lia Dia mau bekin apa kaná deng hari sambayang. 2Itu waktu, ada satu orang saki bere-bere yang ada iko dudu di situ. 3Ais Yesus tanya sang ahli hukum Yahudi deng orang Farisi yang ada iko dudu makan di situ bilang, “Iko baꞌi Musa pung atoran, bole bekin bae orang saki, kaná deng hari sambayang, ko sonde?”
4Ma sonde ada satu orang yang buka mulu. Ju Yesus sonto itu orang saki, ais dia bae memang. Tarús Yesus suru sang dia ko pulang. 5Ais itu, Yesus tanya sang dong lai bilang, “Kalo ada ana yang jato maso pi dalam parigi, kaná deng hari sambayang, bosong pi hela kasi kaluar sang dia, ko sonde? Kalo sapi yang jato, bosong kasi tenga, ko, hela kasi kaluar? Tantu bosong hela kasi kaluar. Naa, itu dia pung arti bilang, bosong su karjá, to!”#Mateos 12:11
6Dengar Yesus omong bagitu, sonde ada satu orang ju yang bisa manyao sang Dia.
Jang cari-cari muka
7Itu waktu, Yesus ada lia-lia orang yang datang makan pesta di itu ruma. Ada banya orang yang pili tampa di muka, ko pi dudu di situ. Lia bagitu, ju Dia omong bilang, 8“Ati-ati, ó! Kalo orang undang sang bosong pi pesta kawin, na, jang pi cari tampa dudu di orang bésar dong. Te jang sampe tuan pesta ada undang tamu yang lebe pantíng. 9Kalo bagitu, tuan pesta nanti datang omong sang lu bilang, ‘Jang mara, é! Bapa tolong pinda pi balakang dolo, te beta su sadia ini korsi kasi ini orang bésar ni.’ Ju lu bangun kasi tenga itu korsi deng malu, ko pi dudu di balakang. 10Jadi, kalo lu dapa undangan, na, pi dudu sa di korsi paling balakang. Nanti kalo tuan pesta dapa lia sang lu, ju dia datang bilang, ‘Eh, Pak! Mari ko dudu di muka sini sa.’ Deng bagitu bosong dapa hormat di muka tamu samua.#Kata-kata Mutiara 25:6-7 11Te orang yang angka-angka diri, nanti Tuhan kasi jato sang dia. Ma orang yang bekin diri sama ke orang kici, nanti Tuhan angka nae sang dia.”#Mateos 23:12; Lukas 18:14
12Ais itu, Yesus omong deng itu tuan ruma bilang, “Laen kali, kalo pak bekin pesta, na, jang undang pak pung kelu deng tamán orang kaya dong sa! Te dong pasti bisa undang balas sang pak. 13Ma kalo pak bekin pesta, na, undang orang miskin, orang kaki hela, orang yang sonde bisa jalan, deng orang buta dong. 14Tantu dong sonde bisa balas sang pak. Ma kalo pak undang sang dong, Tuhan Allah yang balas. Nanti kalo Dia kasi idop kambali orang parcaya yang su mati dong, Dia sonde lupa pak pung bae.”
Umpama soꞌal pesta bésar
(Mateos 22:1-10)
15Dengar bagitu ju, ada orang yang dudu satu meja deng Yesus angka omong bilang, “Paling ontong tu, andia orang yang iko makan rame-rame di Tuhan Allah pung istana, ó!”
16Yesus manyao sang dia bilang, “Beta carita kasi umpama bagini: ada satu orang bekin pesta bésar. Ju dia undang orang bam-banya. 17Waktu pesta su siap, ju dia suru dia pung tukang suru-suru ko pi pange orang-orang yang kaná undang dong bilang, ‘Mari, te acara su mau mulai.’ 18Ma dong samua bekin alasan macam-macam ko biar dong sonde bisa datang. Satu kasi alasan bilang, ‘Waa! Beta baru béli ame satu kabón, jadi beta musti pi lia coba dolo. Jang mara ó! Te beta sonde bisa datang.’ 19Ada laen yang kasi alasan bilang, ‘Beta baru béli ame sapi bajak lima pasang. Beta ada mau pi coba sang dong ni, jadi maꞌaf, ó!’ 20Yang laen lai bilang, ‘Beta baru kawin, jadi sonde bisa.’
21Ais, itu tukang suru-suru pulang ko lapor dia pung tuan. Dengar bagitu ju, itu tuan mara mau mati. Ais dia parenta itu tukang suru-suru bilang, ‘Kalo bagitu, lu kaluar ko pi capát-capát! Lu pi di samua istraat deng lorong di ini kota, ko undang bawa orang kasian, orang kaki hela, orang buta, deng orang lumpu dong.’ 22Dengar bagitu ju, itu tukang suru-suru pi undang itu orang dong. Ais dia pulang ko lapor bilang, ‘Bapa! Dong su datang samua, ma tampa kosong masi banya.’
23Ju itu tuan bilang, ‘Kalo bagitu, na, lu pi lai di kampong-kampong di luar kota, sampe di kabón-kabón. Buju-buju sang sapa sa, ko bawa datang sang dong, asal bekin ponu ini tampa pesta. 24Dengar, é! Itu orang yang su tola beta pung undangan tu, dong sonde dapa rasa ini pesta pung enak sadiki ju!’ ”
Bareken bae-bae dolo, baru iko sang Tuhan Yesus
(Mateos 10:37-38)
25Ais itu, Yesus dong jalan tarús pi Yerusalem. Orang banya ada iko sang Dia. Ais Dia mangada sang dong, ju Dia omong bilang, 26“Orang yang batúl-batúl mau iko sang Beta, dia musti sayang sang Beta lebe dari samua: lebe dari dia pung mama-papa, lebe dari dia pung bini-ana, lebe dari dia pung adi-kaka, malahan lebe dari dia pung diri sandiri. Kalo sonde, itu orang sonde pantas jadi Beta pung ana bua.#Mateos 10:37 27Te orang yang sonde mau pikol sangsara tagal dia iko sang Beta, dia sonde pantas jadi Beta pung orang. Orang yang mau jadi Beta pung orang, biar orang mau bunu bekin mati sang dia ju, ma dia pikol tarús dia pung sangsara.#Mateos 10:38; 16:24; Markus 8:34; Lukas 9:23
28Jadi kalo mau iko sang Beta, na, bareken bae-bae dolo. Conto ke orang yang mau bangun ruma batingkat. Dia musti itong lebe dolo dia pung ongkos sampe alus-alus. Jang sampe doi sonde cukup. 29Kalo sonde itong alus-alus, mangkali dia baru bekin ruma pung fanderen, te doi su abis. Ais orang dong katawa bekin malu sang dia, 30bilang, ‘Bosong lia coba itu orang dolo! Dia baru bekin fanderen, ma balóm apa-apa, te doi su abis.’
31Conto laen, andia soꞌal baparáng. Raja yang mau baparáng musti dudu baꞌitong lebe dolo deng dia pung konco dong. Kalo dia cuma ada pung tantara 10.000 orang, kira-kira dia bisa manáng lawan musu 20.000 orang, ko sonde? 32Kalo su itong-itong abis, ma nanti dia kala paráng, na, lebe bae, waktu musu masi jao, dia kirim memang utusan ko baꞌurus dame sa. 33Bagitu ju orang yang mau iko sang Beta. Dia musti itong pi-datang bilang, dia su siap kasi tenga samua-samua, ko sonde? Te kalo sonde, itu orang sonde pantas jadi Beta pung ana bua.”
Orang yang sonde pantas iko sang Tuhan Yesus, sama ke garam yang sonde ada pung guna lai
(Mateos 5:13; Markus 9:50)
34-35Yesus sambung Dia pung omong deng conto laen lai bilang, “Garam tu, bae. Kotong pake ko bekin enak makanan. Ma kalo garam sonde asin lai, dia pung guna apa? Sonde bisa pake sang dia lai ko bekin enak makanan. Mau bekin pupuk ju, sonde bisa. Kotong angka buang sa. Jadi bosong ju musti jadi sama ke garam, ko idop basayang deng samua orang. Sapa ada talinga, na, dengar bae-bae, ó!”

Actualmente seleccionado:

Lukas 14: mknNTPO

Destacar

Compartir

Copiar

None

¿Quieres tener guardados todos tus destacados en todos tus dispositivos? Regístrate o inicia sesión